Senti-me suja. Senti que já não era tão boa como os outros. | Open Subtitles | شعرت بالقذارة ، شعرت باني لست جيدة مثل باقي الناس |
E os outros, a Latnok, eles... não consideram que sejas tão boa como o Kyle. | Open Subtitles | والآخرين , لاتنوك لايعتقدون بأنك جيدة مثل كايل |
Não é tão boa como a brisa do rio, mas não é má. | Open Subtitles | إنه ليس بروعة نسيم النهر , لكنه ليس سيئاً |
Devias conhecer uma pessoa tão boa como a Gina. | Open Subtitles | عليك فقط أن تقابل شخص جيد مثل جينا |
Eu podia garantir-lhe o dia todo, mas ambos sabes que a garantia é tão boa como o homem que a vende. | Open Subtitles | بإمكاني أن أضمن لك طوال اليوم، لكننا نعلم بأن الضمان . يكونًا جيدًا بقدر كاتبه |
- Como cientista, já viu alguma coisa voltar à vida e ser tão boa como sempre foi? | Open Subtitles | -كعالِمة , أسبق لك رؤية أي شيء يعود للحياة ويكون جيدًا كما كان قبل ذلك؟ |
ES: Foi um prazer conhecê-los, e espero que a minha imagem seja tão boa como a que eu tenho de todos vós. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
"Não é uma coisa agradável. "Tipo: 'Vejam, se vos suceder isto posso dar esta coisa " 'que ainda não é tão boa como o equipamento original'." | TED | هذا ليس حدثاً سعيداً. انظر، لو حدث هذا لك يمكنني أن أقدم لك -- هذا الشيء الذي لا يزال ليس بجودة الأطراف الأصلية. |
- Sim. Não é tão boa como a outra casa. | Open Subtitles | إنهامحقة، ليسَ بجمال المنزل الآخر |
Do ponto de vista do eu que vive a experiência, se formos de férias e a segunda semana for tão boa como a primeira, as férias de duas semanas são duas vezes melhores do que as férias de uma semana. | TED | من وجهة نظر نفسية التجربة، إذا ذهبت في عطلة، وكان الأسبوع الثاني جيداً كما الأسبوع الأول، حينها فالأسبوع الثاني للعطلة سيكون افضل مرتين عن الأسبوع الأول. |
Bem, isso é uma suposição tão boa como outra qualquer. | Open Subtitles | حسناً، ذلك تخمين جيّد كأيّ تخمين آخر. |
Acham que alguma vez teremos outra casa de árvore tão boa como esta? | Open Subtitles | هل فكرتم يوما أنه علينا أن يكون لدينا شجرة منزل جيدة مثل هذه ؟ |
Pois, bem, esta equipa não é nem de longe tão boa como aquela em que estava lá. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هذا الفريق في أي مكان بالقرب جيدة مثل واحد كنت هناك. |
Não da mesma forma que eu. Não consideram que sejas tão boa como o Kyle. | Open Subtitles | إنه لايعتقدون بأنكِ جيدة مثل كايل |
Eu sou tão boa como qualquer um de vocês. | Open Subtitles | أنا فقط جيدة مثل أي واحد منكم. |
Mas... não tão boa... como um poker de quatros. | Open Subtitles | ... لكن ... ليست بروعة ... أربعة أربعات |
Não é tão boa como a do ano passado. A sério? | Open Subtitles | -إنها ليست بروعة حفلة السنة الماضية |
Esta parte do mundo é tão boa como qualquer outra. | Open Subtitles | هذا الجزء من العالم هو جيد مثل غيره . |
Ela é tão boa como parece? | Open Subtitles | -طعمها جيد مثل شكلها |
Achas que não é tão boa como a da mamã? | Open Subtitles | أم أنّه ليس جيدًا بقدر ما تصنعه أمك حسبما أظنّ؟ |
- Se for tão boa como a sua desta noite, vai ser um casamento inesquecível. | Open Subtitles | إذا كان الطعام سيكون جيدًا كما كان الليلة فإن الزفاف بكل تأكيد سيكون لا ينسى |
Há vários anos que me tem dito que a sua experiência destas coisas não é tão boa como as minhas teorias previam. | TED | كنت تخبرني لسنين طويلة أن تجربتك في هذه الأشياء ليست جيدة كما تقول توقعات نظرياتي. |
Se ela é tão boa como todos dizem, de certeza que vale a pena a esperar. | Open Subtitles | إذا كانت جيدة كما يقول الجميع فإنها تستحق الإنتظار |
A quarta não foi tão boa como a terceira. | Open Subtitles | المرة الرابعة , ليست بجودة المرة الثالثة |
Com certeza não é tão boa como a que tiveste, mas... | Open Subtitles | بالطبع، ليس بجمال المنزل الذي كنت تملكينه لكن... |
Confia em mim, Dr. Cavenaugh. Não é tão boa como parece. | Open Subtitles | صدقيني يا دكتورة (كافينوف) ، ليس الأمر جيداً كما يبدو |
Esta é tão boa como qualquer outra. | Open Subtitles | هذا المنزل جيّد كأيّ سواه. |