ويكيبيديا

    "tão bom como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بجودة
        
    • جيد كما
        
    • جيد مثل
        
    • جيداً كما
        
    • جيدة مثل
        
    • جيدة كما
        
    • بروعة
        
    • بنفس براعة
        
    • جيّد كما
        
    • جيد بقدر
        
    • جيداً كزواجي
        
    • بالروعة التي
        
    • في مثل براعتها
        
    • بنفس جودة
        
    • بمثل جودة
        
    Se for tão bom como o meu sexo pós-cancro, vais ter uma boa surpresa. Open Subtitles إن كان بجودة جنس ما بعد السرطان فسوف تكونين سعيدة
    No Exército, aprendi que um líder é tão bom como as pessoas que o rodeiam. Open Subtitles حسنا. تعلمت في الجيش أن القائد يكون جيدا بجودة الأشخاص المحيطين به.
    Está tão bom como sempre. Open Subtitles إنه جيد كما كان دائماً ولكن بعد سنوات عديدة،
    Quando há dinheiro ao barulho, sou tão bom como qualquer um de vocês. Open Subtitles عندما ارى المال، أنا جيد مثل أي واحد منكم
    Só espero ser tão bom como o Dr. Ashley. Open Subtitles أتمنى أن يكون عملي جيداً كما كان يعمل آشلي
    O mapa de Port-au-Price no fim de 2009 não era tudo o que poderia ser, não era tão bom como o mapa da Califórnia. TED هذه خارطة بورت أو برينس في نهاية عام 2009 لم تكن كما يمكن أن تكون، ليست جيدة مثل خارطة كالفورنيا.
    -Sim certo... mas acabei de comer, e ainda estou na digestão, por isso o meu Kung Fu pode não estar tão bom como mais logo... Open Subtitles أنا أكلت لتوي لذا لا زلت أهضم لذا فحركات الكونغ فو قد لا تكون جيدة كما ستكون لاحقاً
    Dizem que nunca é tão bom como da primeira vez. Open Subtitles انهم يقولون أنه لن يكون بجودة المرة الأولى
    Sabe, fiz tudo isso há um tempo atrás, mas não acho que ele fosse tão bom como você. Open Subtitles لقد قمت بكل ذلك منذ فترة ولكن لم يكن الأمر بجودة عملك
    O tema da discussão era este: saber se o segundo filme do Harry Potter era tão bom como o primeiro. (Risos) O Sr. Milliken dizia que não era. TED وماكانا يتناقشان حوله هو : ما إذا كان الجزء الثاني من فيلم هاري بوتر بجودة الجزء الاول أم لا السيد ميليكان كان يقول لا والدكتور روبيكسيك كان يخالفه
    Parece que o seu robot é tão bom como o senhor, a cumprir ordens. Open Subtitles يبدو لي أن نظيرك الآلي يتبع الأوامر بشكل جيد كما تفعل أنت
    Eu vejo todos os teus combates. Já não és tão bom como eras. Open Subtitles أنا رأيت جميع مبارياتك أنت لست جيد كما كنت
    És tão bom como disseste. Devias tentar de os olhos vendados. Open Subtitles أنتَ حقاً جيد كما قلتَ, يجب أن تجرب و أنتَ معصوب العينين
    E provar que és tão bom como os tipos ricos ranhosos? Open Subtitles وتثبت أنك جيد مثل هؤلاء الرجال الأغنياء؟
    É tão bom como uma impressão digital se nós conseguirmos encontrar onde ela está. Open Subtitles هذا جيد مثل البصمات لو حصلنا على اللفافة التي جائت منها
    Nunca é tão bom como ao princípio e quando deixou de ser bom, dava-me conta que não tinha nada em comum com elas. Open Subtitles لا يعودُ جيداً كما كانَ في البِداية و حالما يُصبحُ الجِنس سيئاً أُدركُ أنهُ لا يوجَد ما يجمعني بهِن
    O sexo não é tão bom como costumava ser. Open Subtitles الجنس تقريباً ليس جيداً كما كان عليه من قبل
    Não é tão bom como sangue fresco, mas é melhor que o sangue animal que o Stefan quer que eu beba. Open Subtitles إنها ليست جيدة مثل الأشياء الطازجة و لكنها أفضل من دماء الحيوانات التي يحاول ستيفن أن يجعلني أشربها
    O "Double Lincoln" é tão bom como parece? Open Subtitles هل وجبة لينكولن المزدوجة جيدة كما تبدو ؟
    Construir a capoeira da avestruz foi bom, mas não tão bom como ver os miúdos inspirados pelo meu exemplo positivo. Open Subtitles بناء حضيرة للنعام بدا رائعاً لكن ليس بروعة رؤية وجوه المخيمين وهم يستوحون من مثالي الايجابي
    "Sou tão bom como o House, mas mais simpático." Open Subtitles (أنا بنفس براعة (هاوس" "لكن ألطف
    Finalmente tive a oportunidade de ver o seu Wing Chun. É tão bom como dizem. Open Subtitles رأيت قتالك أخيراً إنه جيّد كما يقولون.
    Estamos a tentar outras medidas, mas nada pode ser tão bom como o sangue. Open Subtitles نحن نجرب كافة الوسائل البديلة لكن لا شيء جيد بقدر الدماء
    Que o vosso primeiro casamento seja tão bom como o meu segundo. Open Subtitles فليكن زواجكم الأول جيداً كزواجي الثاني
    É como se trabalhasses a vida toda para qualquer coisa e pensasses que, quando a obtiveres, nunca será tão bom como pensaste. Open Subtitles كأنك تعمل طوال حياتك من أجل شيئ ما و عندما تظن أنك ستحصل عليه لم يكن بالروعة التي تنتظرها
    Se o FBI for tão bom como ela era, não. Open Subtitles ليس لو كانت المباحث الفدرالية في مثل براعتها.
    A primeira coisa que me ocorreu é que tinha de ser algo tão bom como qualquer carro que tenhamos hoje. TED الفكرة التي راودتني هي أنه لا بد أن تكون بنفس جودة أي سيارة يمكنك الحصول عليها اليوم .
    Uma pintura personalizada como aquela é quase tão bom como uma matrícula. Open Subtitles إن الطلاء الخاص كهذا بمثل جودة لوحة السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد