As correntes são tão fortes, que te puxam de volta para trás. | Open Subtitles | إنّ التيار قوي جداً و سيرجعك من حيث بدأت. |
Se calhar as suas crenças são tão fortes que alteram o seu bom senso. | Open Subtitles | ربما معتقدهم الشخصي قوي جداً ويتغلب على أحكامهم |
Na realidade, estes sinais são tão fortes que não precisamos de saber que alguém foi censurado. | TED | الآن هذه الإشارات هي في الواقع قوية للغاية لدرجة أنه لا تحتاج إلى معرفة أن أحدهم كان تحت الرقابة. |
Como é que uma pessoa tão pequena tem dedos tão fortes? Onde estás? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص صغير للغاية لديه أصابع قوية للغاية ؟ |
Quer dizer, dizem que nestes lugares, os campos magnéticos são tão fortes que conseguem dominar o espaço-tempo, mandar as vitimas não se sabe para onde. | Open Subtitles | المجالات المغناطيسية قوية للغاية يمكنهاطيالزمانوالفراغ, -و ترسل الضحايا إلى أماكن مجهولة |
- tão fortes, os meus Mestres... - Quem são eles? | Open Subtitles | .. وقد صاروا أقوياء جداً الآن، سادتي - من هم ؟ |
É por isso que elas são tão fortes? | Open Subtitles | ألهذا هم أقوياء جداً ؟ |
- Elas são tão fortes... | Open Subtitles | إنّها قوية للغاية... |
Os machos do seu grupo são tão fortes que qualquer um pode desafiá-lo como lider, e ele sabe disso. | Open Subtitles | الذكور في مجموعته أقوياء جداً لدرجة أن أي أحد منهم يستطيع أن يتحدى (سكار) على منصبه وهو يعلم بذلك |