ويكيبيديا

    "tão longe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الحد
        
    • هذه المسافة
        
    • لهذا الحد
        
    • هذا الطريق
        
    • بعيدة جداً
        
    • لهذا البعد
        
    • ذلك الحد
        
    • بهذا البعد
        
    • بعيد جداً
        
    • بعيدا جدا
        
    • بعيدًا
        
    • تلك المسافة
        
    • هذه الطريق
        
    • لذلك الحد
        
    • بعيدة جدا
        
    Quem dera que nos tivesse atingido antes de chegarmos tão longe. Open Subtitles أتمنى لو أنهُ قتلنا قبل أن نصل الى هذا الحد
    Mas não percebi que isto tinha ido tão longe. Open Subtitles لكنني لم أكن أدرك انها قد تذهب إلى هذا الحد
    Se não é verdade, por que veio de tão longe? Open Subtitles إذا لم يكن حقيقيا لماذا جئت كل هذه المسافة
    Nós não fomos tão longe Ele foi-se embora depois do jantar. Open Subtitles لم نذهب لهذا الحد لقد رجع لمنزله بعد العشاء ماذا تقصدى؟
    Não me fizeste vir de tão longe para me dares boas notícias. Open Subtitles أنت ما كان عندك أجيء كلّ هذا الطريق لإعطائي أخبار جيدة.
    Vendo Chandrapore tão longe... me dei conta de que não o amava. Open Subtitles وعند مشاهدتي لـ تشاندرا بور بعيدة جداً أدركتُ بأنّني لَمْ أُحبّْه
    Se eu podia meter-me num avião e ir até lá, eles também não estavam assim tão longe, nem haviam sido esquecidos. Open Subtitles فأذا كان بأمكانى أن أستقل طائره وأذهب إليهم فسيشعرون أنهم ليسوا ببعيدين عن الوطن إلى هذا الحد وأنهم ليسوا بمنسيين
    Não pensei que fossem assim tão longe com ele. Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً كان سيبالغ فى التعامل معه إلى هذا الحد
    Uma vez que vieste tão longe, queres ficar aqui um pouco? Open Subtitles طالما أننا وصلنا إلى هذا الحد أتريد البقاء و التسكع معي ؟
    Seria uma pena chegar tão longe e nem tentar, não é? Open Subtitles ستكون مأساة إذ قطعنا كل هذه المسافة ولم نجرب حتى
    Vim de tão longe para te ver, e quero que fiques aqui. Open Subtitles لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي و أريدك ان تبقي هنا
    "A avó não teria querido que viesses de tão longe. Open Subtitles جدّتكَ لم تكن لتُريدكَ أن تقطعَ كل هذه المسافة
    Não podes ir para tão longe, és o meu melhor amigo. Open Subtitles لا يمكن الإنتقال لهذا الحد أنت أفضل أصدقائي
    Mesmo que isto seja para o caso de Kira, não acredito que a Polícia japonesa fosse tão longe. Open Subtitles حتى لو كان ذلك من أجل كيرا لا أصدق بأن الشرطة اليابانية ستذهب لهذا الحد
    Acho que... nunca esperei que isto chegasse tão longe. Open Subtitles أظنني لم أتوقع أن تصل الأمور لهذا الحد
    Não sei porque virias de tão longe para consertar uma falcatrua. Open Subtitles لا اعلم لما اتيتَ كل هذا الطريق لإصلاحِ مادةٍ مزيفة
    Eventualmente, chegamos tão longe que tudo muda para o infravermelho e não conseguimos ver nada de nada. TED وفي النهاية، سنصل إلى مسافة بعيدة جداً يتحول كل شيء إلى الأشعة تحت الحمراء وعندها لن نستطيع رؤية شيء.
    As garrafas de tereftalato de polietileno, PET, afundam-se no mar e não se afastam tão longe da civilização. TED القوارير المصنوعة من تيريفثاليت البولي إثيلين ستغرق في ماء البحر ولن تستطيع الوصول لهذا البعد عن الحضارة
    Era de ter pena do soldado raso que chegasse tão longe. Open Subtitles الشفقة على ذلك الجندي الضعيف الذي وصل إلى ذلك الحد
    Estava vendado todo o caminho para o esconderijo. Não era tão longe. Open Subtitles لقد كنت معصوب العينين طوال الطريق الى السجن,لم يكن بهذا البعد
    Algumas estão tão longe que morreram antes da luz chegar aqui. Open Subtitles بعض منها بعيد جداً وانعدم بريقهم قبل أن يصلنا النور
    A Europa está tão longe que, mesmo à velocidade da luz, demoraria mais de uma hora para um comando chegar ao veículo. TED يوروبا هو بعيدا جدا حتى انه بسرعة الضوء، يستغرق الايعاز أكثر من ساعة ليصل إلى المركبة.
    Os números são assustadores mas não precisamos de ir tão longe. TED إن الأرقام صاعقة حقًا، ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.
    Bolas Coronel...não viemos de tão longe para levá-lo num saco. Acorde! Open Subtitles اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق.
    Vieste de tão longe para fazer dinheiro, mandando tantos chineses para para America. Open Subtitles انت قطعت كل هذه الطريق لتصنع النقود وترسل الكثير من الصينيين الى اميريكا
    Senti-me indefesa e sozinha, e sabia que nunca devia ter levado as coisas tão longe. Open Subtitles شعرت وكأنني مغلوب على أمري ووحيدة وعلمت بأن كان يجب علي ألا أتمادى لذلك الحد
    Miúda, estás tão longe que preciso de passaporte para chegar a ti. Open Subtitles يا فتاة، أنتي بعيدة جدا لدرجة أنني أحتاج لجواز للوصول إليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد