Bem, ela não deve estar a sentir-se tão sortuda, agora. | Open Subtitles | من المحتمل انها لا تَشْعرُ انها محظوظة جداً الآن |
Nunca me senti tão sortuda como desde que te conheci. | Open Subtitles | لم أشعر أنني محظوظة جداً منذ أن التقيت بك. |
És tão sortuda, tens tudo o que alguém possa desejar nestes mundos, e não fazes outra coisa senão queixar-te desta família. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة جداً لديكِ كُلّ شيءُ في العوالمِ ما يمكن ان تتمنيه وكُلّ ما تفعليه هو التذمر من هذه العائلةِ |
Só quero dizer que és incrível, e sou tão sortuda de te ter na minha vida. | Open Subtitles | اود فقط ان اقول انك شخص رائع وانا محظوظة جداً ان تكون في حياتي |
Trish, tu és tão sortuda! | Open Subtitles | أنتَ تعلم , فأنا لا أتحمّل ركوب القوراب بشكل جيّد يا (تريش) , أنتِ محظوظة للغاية |
Eu sou tão sortuda por ter um homem bravo e forte como o Capitão America. | Open Subtitles | أنا محظوظة جداً لأحظى برجل "شجاعاً وقوياً مثل "كابتن أمريكا |
Sinto-me tão sortuda em tê-los como vizinhos. | Open Subtitles | أنا محظوظة جداً لكونك جارتي |
Mãe, és tão sortuda. | Open Subtitles | أنت محظوظة جداً ياأمي |
És tão sortuda. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة للغاية. |
- tão sortuda! - Eu sou sortuda? | Open Subtitles | محظوظة للغاية أ أنا محظوظة؟ |
- Sou tão sortuda. | Open Subtitles | -أنا محظوظة للغاية |