Será que todos por aqui têm problemas em confiar? | Open Subtitles | هل الجميع هنا لديهم مشكلة في الثقة بالآخرين؟ |
Mas as outras pessoas não têm problemas em ir ter com os pais, porque não têm de esperar pelo reverso da medalha. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكن أناس آخرون ليس لديهم مشكلة للذهاب لوالديهم لأنهم لا يستطيعون الصبر من أجل أن يسقط الحذاء الآخر |
têm problemas com as modelos porque agem como loucos. | Open Subtitles | لديكما مشاكل مع هاتين العارضتين لأن كليكما يتصرف بسخافة |
Pessoas que têm problemas com a empatia, como os autistas, não sofrem o contágio de bocejos. | TED | الأشخاص الذين لديهم مشاكل في التعاطف، مثل الأطفال التوحديين، ليس لديهم عدوى تثاؤب. وبالتالي فإنها متصلة. |
Se vocês têm problemas pessoais, que os resolvam, sim? | Open Subtitles | لو كان لديك مشاكل شخصية , قم بحلها , هلا فعلت ؟ |
Mas não é segredo nenhum que ambos os países têm problemas com a dívida, com a desigualdade e com a produtividade económica. | TED | ولكن كلا البلدين لديه مشاكل في الدَّين، وفي عدم المساواة، وفي الإنتاج الاقتصادي. |
Se eu tiver razão, vocês têm problemas maiores. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت محقاً لديكم مشاكل أكبر الآن |
Tens a noção de que o Rick agora tem um negócio de sucesso com empregados que lhe pedem ajuda quando têm problemas. | Open Subtitles | هل تدركين أن ريك الآن يمتلك عملاً ناجحاً و لديه موظفين يجلبون مشاكلهم إليه |
E muitos artistas têm problemas com isso. | TED | والكثير من الفنانين لديهم مشكلة مع هذا. |
Mas eles não têm problemas em disparar contra vocês! | Open Subtitles | انهم لا يبدون أن لديهم مشكلة في اطلق النار عليك |
Otter, estes são os meninos que têm problemas com as famílias numerosas? | Open Subtitles | أوتر، هل هؤلاء الأطفال الذين لديهم مشكلة مع العائلات الكبيرة؟ |
têm problemas porque agem como parvos. | Open Subtitles | لديكما مشاكل مع هاتين العارضتين لأن كليكما يتصرف بسخافة |
Está visto que tu e a Cathy têm problemas... | Open Subtitles | من الواضح انك و (كاثي) لديكما مشاكل شخصية |
Mas uma pequena percentagem dos que sofrem um trauma têm problemas persistentes que desaparecem temporariamente e reaparecem meses depois. | TED | لكن نسبة صغيرة من الذين تعرضوا لصدمة يصبح لديهم مشاكل مزمنة أحياناً تتلاشى لفترة مؤقتة ثم تعاود الظهور بعد أشهر. |
têm problemas de obesidade, de evacuação intestinal, gastroenterites, diarreia, inchaços, e alguns deles mal conseguem sobreviver. | TED | لديهم مشاكل كالبدانة والهزال والتهاب المعدة والأمعاء والإسهال والانتفاخ وبعضهم بالكاد يتسطيع البقاء على قيد الحياة. |
Os jovens estão aborrecidos e agitados, especialmente se têm problemas em casa. | Open Subtitles | الاطفال هم بالملل وضيق الصدر، تعلمون، لا سيما إذا كانت لديك مشاكل في المنزل. |
Vocês têm problemas com alguém? | Open Subtitles | هّل لديك مشاكل مع شخص ما ؟ |
Muitos têm problemas com drogas e precisam de dinheiro, e a maioria deles... | Open Subtitles | ، أكثرُهم لديه مشاكل ماديّة ، وبحاجةٍ للمال .. وأغلبُهم |
Todos os homens na terra têm problemas na sua vida. | Open Subtitles | كل إنسان على الأرض لديه مشاكل في حياته |
Mas não consigo ajudar-vos se não admitirem que têm problemas com a vossa raiva. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع مساعدتكم إن كنتم رافضين الإعتراف أن لديكم مشاكل مع غضبكم |
Sei que ambos a namoraram... e é por isso que... eles têm problemas. | Open Subtitles | -علمتُ أن كلاً منهم ، واعداها ، و هذا سبب مشاكلهم. |
Se têm problemas com ele, têm problemas connosco. | Open Subtitles | اذا كان لديكم مشكلة معه فهذا يعني ان مشكلتكم معنا أيضا |
Se têm problemas com isso, têm problemas comigo. | Open Subtitles | اذا كان لديكم مشكله في هذا الشيء فإن لديكم مشكله معي انا |
Bem, da forma como vejo... todos têm problemas, alguns piores do que outros. | Open Subtitles | حسنا، أتعلم، الأمر كما أراه كل واحد لديه مشاكله. بعض المشاكل أسوأ من بعض، |
Se eles têm problemas, falam. Sempre fizemos isso. | Open Subtitles | ،، فإذا كان لديهم مشكلات ، يتحدثون و قد فعلنا هذا دائماً |
Não têm problemas com drogas, álcool, ou doenças mentais, e muitas delas são atletas de elite. | Open Subtitles | لايتناولونالمُخدرات,الكحوليات، ولا يعانون من مشاكل صحية. العديدةمنهنبطلاترياضيات. |