Não tínhamos a possibilidade de escolha entre mil pessoas num "site" de encontros. | TED | لم يكن لدينا فرصة لنختار بين ألف شخص على مواقع المواعدة. |
Nós não tínhamos muito, mas tínhamos a lua e as estrelas, comida simples e uns aos outros. | TED | لم يكن لدينا الكثير، لكن كان لدينا القمر والنجوم والطعام البسيط وبعضنا البعض. |
Cem anos atrás, nós não tínhamos a tecnologia da impressões digitais. | Open Subtitles | منذ 100 سنة مضت لم يكن لدينا تقنية البصمات |
Antes dessa técnica, nunca tínhamos a certeza absoluta, a 100%, quem eram os pais dos pássaros bebés. | TED | قبل هذا الاكتشاف، لم نكن نستطيع التأكد أبدًا، 100 بالمئة، من معرفة عائلة الطيور الصغيرة. |
Nem sequer tínhamos a certeza se ainda se reproduziam, ou se ainda se estavam a reproduzir. | TED | حتى أننا لم نكن واثقين إن ما زال بإمكانها أن تتكاثر أو أنها ما زالت تتكاثر. |
Alcançámos o Senado sem dificuldade porque tínhamos a maioria. | Open Subtitles | مررناه خلال مجلس الشيوخ دون صعوبات لأننا كنا نملك الأصوات |
Mas não é segredo que ele bebia muito, quando tínhamos a oficina. | Open Subtitles | انه ليس سراً كان ثملاً قليلاً عندما كنا نملك المرأب |
E não tínhamos a regra do recuo... como os mariquinhas de hoje. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا قواعد ثلما تفعلون اليوم أيها الجبناء |
Mas ao princípio só tínhamos a palavra dela em como a porta estava trancada. | Open Subtitles | ولكن في البداية لم يكن لدينا الا كلام السيدة "كافندش" بأن الباب كان مغلق |
A certa altura ficou claro para nós que tínhamos o destino traçado, e que nada tínhamos a oferecer ao mundo, e que as nossas opções eram enveredar pelo caminho do crime ou ganhar o salário mínimo. | Open Subtitles | الآن، وفى وقت ما سيتضح أن طريقنا تم اختيارهإختيرَ ولم يكن لدينا شىء لاختيار العالم خيارتنا للجريمة تضيق مع الاختيار الأدنى |
De qualquer maneira, Elinor estava a dizer não te tínhamos a ti e à Vi ao pequeno-almoço do domingo já há algum tempo. | Open Subtitles | على أى حال , لقد قال (إلنر) لم يكن لدينا أنت و(فاى) للغداء فى يوم الاحد |
Não tínhamos a certeza, mas havia essa possibilidade. | Open Subtitles | لم نكن واثقين، لقد كانت تمثل تهديداً لنا على الدوام |
Mas eu e o teu pai, não tínhamos a certeza se seria uma boa ideia. | Open Subtitles | ولكن أنا و أباكِ لم نكن متأكدين انها فكره جيده |
Viemos para um planeta onde sequer não tínhamos a certeza se resistiríamos aos primeiros dias. | Open Subtitles | أتينا إلى كوكب لم نكن متأكدين إن كنا سنجو فيه في الأيام الأولى |
Fomos induzidos a pensar que tínhamos a localização da Margot Al-Harazi. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لقد تمّ خداعنا للإعتقاد أنّنا كنا نملك موقع (مارغو الحرازي). |