Aqui está a página do título. Temos muitos autores ali. | TED | حسنا هذه صفحة العنوان. لدينا عدد من المؤلفين هناك. |
É assim que acabamos por ter esta misturada totalmente sem sentido, tanto a nível do título como do conteúdo. | TED | ولهذا السبب ينتهي بك الأمر إلى هذا المزيج عديم الجدوى تماما، سواء من حيث العنوان أو المحتوى. |
Mesmo no final, apresentei uma lista com aquele título. | TED | وفي نهاية المحاضرة, عرضت قائمة تحت هذا العنوان. |
Mas o meu pai mantém o seu título e insígnia. | Open Subtitles | لكن الوالد قال أنه سيحتفظ بلقب وامتيازات السيد العظيم |
Defendeu o título seis vezes, mas sempre teve problemas com o nariz. | Open Subtitles | دافع عن لقبه ست مرات لكن دائماً كان يواجه مشاكلاً بأنفه |
- Nada sei sobre isso. - O título não importa? | Open Subtitles | لا اعرف شىء بخصوص ذلك أليس العنوان يهم ؟ |
Está por ordem alfabética de autor e depois de título. | Open Subtitles | رتباه ابجديا حسب المؤلف ، وبعد ذلك حسب العنوان |
Não se deixe enganar pelo título, é um bom policial. | Open Subtitles | لا تجعل هذا العنوان يُثيرك , إنه غامض قليلاً |
Mas o advogado ligou. Talvez tenhamos de mudar o título. | Open Subtitles | ومع ذلك زعم المحامي أننا ربما نحتاج لتغيير العنوان |
Na verdade, é o meu título mais curto até agora. | Open Subtitles | في الواقع هذا هو العنوان المبدئي للفيلم ليس إلا |
O meu pai nunca tinha perdido esse título no ringue. | Open Subtitles | وابي حقيقة لم يفقد ابدا ذلك العنوان في الحلقه |
Não posso falar mais sobre isso porque deixei de ler depois do título. | TED | لأنني توقفت عن القراءة عند العنوان لكن هنا شيء اخر مخيف |
Porque quem quer que se tenha lembrado daquele título, percebe a ironia. | TED | لأن من فكر في هذا العنوان يفهم السخرية، |
estavam mesmo zangados. Estou a contar isto porque quero que oiçam o título deste programa especial. | TED | والسبب وراء إخباري ذلك لكم هو أنني أريد أن أسمعكم العنوان لهذا العرض الإستثنائي. |
Queriam que o Bobby fosse lá ganhar o título mundial. | Open Subtitles | أرادت لبوبي الذهاب إلى هناك والفوز بلقب بطولة العالم |
O La Motta está a perder o título que ganhou ao Marcel Cerdan. | Open Subtitles | أقل من دقيقة للإنتهاء .. لاموتا يخسر لقبه لاموتا يخسر اللقب |
Porque foi a Mademoiselle que me disse o título da peça, | Open Subtitles | لأنه بسببك أنتِ يا آنسة . لقد كنتِ أنت من أخبرني بعنوان المسرحية |
Só porque tem título nobiliárquico não significa que seja rica. | Open Subtitles | لمجرد أنها تحمل لقباً لا يعني هذا أنها ثرية |
A indústria farmacêutica pode, a título de pesquisa médica. | Open Subtitles | شركتكم الحالية بإمكانها ذلك تحت مسمى البحث الطبي |
O homem que falsificou este título é capaz de coisas maiores. | Open Subtitles | بينما الشخص الذي زور هذا السند لديه القدره على القيام بأمور أكبر |
- Como se vai chamar, meu? Diz-lhe! - Vais adorar o título, meu. | Open Subtitles | أخبرُه العنوانَ أنت سَتَحبُّ هذا العنوانِ أخبرْه العنوانَ |
Como é a ronda do título, cada um destes tipos tem 1 minuto e meio. | Open Subtitles | كونها جولة البطولة سيحصل كل رجل على دقيقة ونصف |
Carta de condução, cartão da Segurança Social, passaporte, título de propriedade. | Open Subtitles | رخصة القيادة .. بطاقة الضمان الإجتماعي الجواز , ملكية المنزل |
Quando se houve um título como "Pinheiros de Roma"... pensamos em avenidas arborizadas e em ruínas românticas. | Open Subtitles | "عندما تسمعون عنواناً من قبيل "باينز أوف روم فقد تتخيلون شوارع ترصفها الأشجار وأطلالاً رومانسية |
O vosso título dá-vos direito ao trono escocês, mas os homens não seguem títulos. | Open Subtitles | لقبك يعطيك الحق بعرش إسكوتلندا ، لكن الرجال لايتبعون الألقاب |
Poderia ser um bom título. Lembra-me de escrever sobre isso. | Open Subtitles | يبدو كعنوان مناسب , ذكرني بكتابته في وقت لاحق |
Se apanharmos Gerónimo, será o bastante para um título. | Open Subtitles | قد تكون أسابيع قبل أن يكون لديك أي عناوين للصحفكم |