ويكيبيديا

    "túnel do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفق
        
    • متلازمة النفق
        
    Acho que nunca viste o túnel do Amor, pois não, Axel? Open Subtitles لا أعتقد أنك رأيت جهاز نفق الحب , أليس كذلك؟
    Querem que vá pelo túnel do Metro de saltos altos? Open Subtitles انهم يتوقعوني ان امشي داخل نفق المترو بكعب عالي
    Eu escolhi sair do túnel do medo para terreno desconhecido e indefinido. TED اخترت الخروج من نفق الخوف إلى أماكن مجهولة وغير معروفة.
    Vamos para o túnel do metrô. Fico mais satisfeito quando o puser em gelo. Tenho uma arma no bolso. Open Subtitles لنذهب الى نفق القطار سوف ارتاح كثيرا اذا رايته مغطى بالثلج
    Chama-se síndrome do túnel do carpo e sinceramente mereces. Open Subtitles إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا
    Acha que ele está a falar do túnel do amor Open Subtitles هل كنت تعتقد أنه كان يتحدث عن نفق الحب ؟ لحظة
    Quatro pequenas ervilhas numa vagem, o túnel do amor. Open Subtitles عائلة من أربع أفراد تتجمع في نفق الحب
    Há quatro anos, ele estava a examinar o corpo de um polícia que tinham encontrado morto a tiro num túnel do metro. Open Subtitles منذ أربعة أعوام, أثناء العمل وجدوا جثة شرطى مضروبة بالرصاص في نفق سكة حديد
    Atravessou um túnel do metro e penetrou no cano de gás. Open Subtitles مرّ هذا الشيء من نفق قطارات غير مستعمل إلى أنبوب غاز رئيسي.
    Toda essa raiva vai conduzir-te por um longo túnel do qual nunca vais conseguir encontrar maneira de escapar. Open Subtitles سيقودك ذلك الغضب إلى نفق طويل لن تجدي مخرجك منه.
    O túnel do meio está bloqueado com entulho, mas os canhões têm capacidade para abrir caminho. Open Subtitles نفق وسط المدينة يسدّه الركام. ولكن ستمنحك المدافع القوة اللازمة لشقّ طريق للعامة.
    Fui avisado que uma pequena quantidade de neve caiu no túnel do funicular. Open Subtitles لقد أخبرونى ان كمية صغيرة من الجليد قد سقطت فى نفق القطار
    Um túnel que liga ao túnel do esgoto que ligava ao teatro. Open Subtitles نفق ربطهُ بنفق الصرف الصحي المُتصل بالمسرح
    Sim, eu vi. Era como o assustador túnel do amor em "Willy Wonka". Open Subtitles نعم، لقد شاهدت الأمر كله، كان مثل نفق القارب المرعب في فيلم ويلي وانكا.
    Tina o pescoço alto de mais para o túnel do comboio. Open Subtitles لم تتسع نفق سكة الحديد لعنقها الطويل.
    Não sabia que tinham um túnel do Amor aqui no Wonder World. Open Subtitles لم أعرف أن هناك جهاز فى "ووندر وورلد" إسمه جهاز نفق الحب
    Minha senhora, isto é o túnel do Amor, não é a montanha-russa. Open Subtitles يا سيدة, إنه نفق الحب, وليس الأفعوانية
    O túnel do Perigo. Excelente escolha, Pinóquio. Open Subtitles نفق الخطرِ إختيار ممتاز، بينوكيو
    Equipas de emergência continuam a retirar destroços do túnel do Aeroporto McCarran, local bombardeado esta manhã, no Nevada. Open Subtitles فرق الانقاذ لازالت تستخلص المعلومات من مطار نفق "ماكارين" لقنبلة هذا الصباح في "نيفادا"
    Ele não possui a síndrome do túnel do carpo, mas sim uma fractura de boxeur. Open Subtitles لا يعاني هذا الرجل من متلازمة النفق الرسغي، ولكن هل لديه كسر الملاكم.
    Não é culpa sua. Eu tenho túnel do carpo. Deixe-me dar uma olhada nisso para você. Open Subtitles إها ليست غلطتك لديّ متلازمة النفق الرسغي دعيني ألقي نظرة على هذا من أجلكِ إنه رقيق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد