ويكيبيديا

    "tabaqueira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبغ
        
    • التبغ
        
    • للتبغ
        
    Se isso significa que tenha de me juntar a uma tabaqueira do sul questionável, é o que farei. Open Subtitles ولو كان هذا يعني التعاون مع شركة تبغ مثيرة للريبة من الجنوب فهذا ما أريد فعله
    Tenho uma papelada científica de uma empresa tabaqueira e dava-me jeito a sua ajuda como consultor, para mos explicar. Open Subtitles لدي وثائق علمية من شركة تبغ وأريد مساعدتك كإستشاري في تفسير هذه الوثائق لي
    A fonte interna foi um executivo de uma tabaqueira. Open Subtitles صادقة مع الناس أم لا هذا المطلع كان موظف سابق كبير في شركة تبغ
    No entanto, olhemos um pouco mais profundamente. Descobrimos que 13 das 17 metas não podem ser alcançadas a menos que haja um grande abanão da indústria tabaqueira. TED ومع ذلك، انظروا بعمق قليلًا، وستجدوا أن 13 من أصل 17 هدفًا لا يمكن تحقيقهم ما لم يكن هناك هزة كبرى في صناعة التبغ.
    Era todo o setor financeiro mundial, completamente entrelaçado com a indústria tabaqueira, TED كان القطاع الاقتصادي العالمي بأكمله، مرتبطا تمامًا بصناعة التبغ.
    Na verdade, o compromisso com a indústria tabaqueira nunca levou a menos mortes humanas. TED في الواقع، المشاركة مع صناعة التبغ لم تؤدِ أبداً إلى حدوث وفيات أقل.
    És meio vendedora de fármacos, meio gerente de uma tabaqueira. Open Subtitles أنتِ نصف مندبوة مبيعات ونصف مديرة أعمال متطفلة مع شركة تبغ
    Não vais correr um risco tão grande por uma tabaqueira importante. Open Subtitles لا ، آسفة ليس هناك فرصة أن تقوم بمخاطرة كهذه من أجل شركة تبغ كبيرة
    Encontraram uma tabaqueira no quintal. Continha impressões digitais. Open Subtitles لقد عثروا على علبة تبغ في الخلف عليها بصمات.
    A minha empresa está a projectar uma sala executiva para uma companhia tabaqueira. Open Subtitles شركتي تصمم صالة اجتماعات لشركة تبغ
    A Geoff Atherton quer vir a ter outra tabaqueira como cliente. Open Subtitles (جيف أثرتون) يريدن حساب تبغ آخر في يومٍ من الأيام
    Dou agora a palavra a Jack Larson... da tabaqueira Laramie. Open Subtitles دعوني أوجّه هذا السؤال ،(إلى (جاك لارسن (من منتجات تبغ (لاراميه
    Estão a fazer um artigo sobre um ex-executivo de uma tabaqueira? Open Subtitles (هذا (لويل هل تنوون نشر قصة عن موظف تنفيذي سابق في شركة تبغ كبرى؟
    A Administração da CBS pressionou a CBS News, a qual retirou uma entrevista que fizemos a um cientista duma tabaqueira. Open Subtitles (شركة (سي بي اس) ضغطت على (سي بي اس نيوز وسحبوا مقابلة قمنا بها مع عالم كبير في شركة تبغ
    Quando consideramos este quadro, estas três perguntas simples, podemos ver que é razoável e defensável tomar uma posição forte e excluir o investimento na indústria tabaqueira. TED عندما ننظر لذلك الإطار، ثلاث أسئلة بسيطة، يمكننا رؤية أن هذا منطقي ويمكن الدفاع عنه لاتخاذ موقف قوي واستبعاد الاستثمار في صناعة التبغ.
    Riscos financeiros puros, associados aos investimentos na indústria tabaqueira a longo prazo. Peço aos líderes financeiros que os considerem. TED المخاطر المالية المرتبطة باستثمارها في صناعة التبغ على المدى البعيد، وأطلب من القادة الماليين النظر فيها.
    Atualmente, é o modelo comercial da indústria tabaqueira que está a ser contestado. TED في الوقت الحاضر، إنه النموذج التجاري من صناعة التبغ الذي يتم معارضته.
    Atualmente, a indústria tabaqueira não assume os custos de saúde associados ao tabaco. TED حاليًا، تجسد صناعة التبغ كل التكاليف الصحية المتعلقة بالتبغ.
    A indústria tabaqueira não assume todos esses custos, estimados num bilião de dólares americanos por ano. TED صناعة التبغ تجسد كل هذه التكاليف، ما يقدر بنحو تريليون دولار أمريكي سنويًا.
    Não é lá muito conhecido que a indústria tabaqueira utiliza significativo trabalho infantil. TED إنه ليس معروفًا أن صناعة التبغ تعتمد كثيرًا على عمالة الأطفال.
    Quando vives no meio de uma região tabaqueira, aprendes a não confiar em ninguém. Open Subtitles عندما تعيش في وسط دولة للتبغ فإنك تتعلم أن لا تثق بأي شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد