Desculpa, não volto a perguntar-te. Deixa ficar o tabuleiro. | Open Subtitles | انا آسف, لن اسئلك عنها ثانيةً اتركى الصينية |
Tenho de vir buscar o tabuleiro. As pessoas vão-se sempre embora com os nossos tabuleiros. | Open Subtitles | علي أخذ الصينية دائماَ الناس تذهب بصوانينا |
Achava que a vida se reduzia às regras e conflitos do tabuleiro. | Open Subtitles | شعر أن الحياة بأكملها يمكن إيجادها في الأنماط والنزاعات على الرقعة. |
À medida que vai saindo do picador, tens apenas um pequeno tabuleiro, e vais tirando em passagens pequenas, acumulas, cortas na vertical. | TED | انه يخرج من المفرمه , ولديك صينية صغيرة وتخرجه بتمريرات قصيرة ترصها فوق بعضها البعض عموديا |
Bem, usei o tabuleiro de Ouija com uma dúzia de espíritos. | Open Subtitles | حسناً . لقد قمتُ باستحضار عشرات الأرواح بواسطة لوح الويجي |
Começou por ser assim: um tabuleiro de contraplacado de 1,2 m por 1,5 m numa escola urbana do interior, 1978. | TED | و لقد إبتدأ الأمر هكذا: إنها فقط طاولة خشبية بحجم أربعة أقدام على خمسة أقدام. داخل مدرسة مدنية، سنة ١٩٧٨. |
Ei, espere! Esqueceu-se do tabuleiro! | Open Subtitles | مقتل أخيها كان أفضل ما حدث لها نسيت الصينية |
Havia um tabuleiro e um prato de papa em cima da mesa da cozinha. | Open Subtitles | و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ |
Havia um tabuleiro e um prato de papa em cima da mesa da cozinha. | Open Subtitles | و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ |
Contando que ele não possa tirar outra peça do tabuleiro. | Open Subtitles | ما دام لا يستطيع ازاحة قطعة أخرى من الرقعة. لا يستطيع ذلك. |
A Kate tem reinado pelo tabuleiro todo, enquanto que os teus movimentos são mais limitados. | Open Subtitles | أنظر، كايت تتحكم في الرقعة بأكملها عندما تكون تحركاتك كثيرة محدودة |
E como elas atacam. O meio do tabuleiro. | Open Subtitles | أو على الأقل بطريقة ما قطعنا تهاجم منتصف الرقعة |
Quando era pequeno, deslizava em cima de um tabuleiro. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، كنت أنزلق هنا على صينية من روض الأطفال. |
... que tinha estado no tabuleiro do peru, que tinha tocado no tabuleiro da manteiga de amendoim e geleia. | Open Subtitles | هذا كان على صينية الديك الرومي الذي في زبدة الفستق وصينية الجيلي |
Latas de carne e chocolate num tabuleiro de prata. | Open Subtitles | إنسي الأمر .. صينية فضية شرائح لحم شوكولاتة النحل كلها زرقاء |
Ele é básicamente o amiguinho mais fraco do tabuleiro. | Open Subtitles | انه القطعه الاضعف بشكل اساسي على لوح الشطرنج |
Vai até à mesa de operações, pára na marca azul e pousa o tabuleiro. | Open Subtitles | إتجّهي إلى طاولة العمليّات وضعي الصينيّة من يدك. |
Senta-te, antes que o tabuleiro te faça cair. | Open Subtitles | حسناً، إجلسي قبل أن تنقلب صينيتك |
Não, há uma armadilha eletrostática no tabuleiro. | Open Subtitles | كلا، توجد لاقطات بكهرباء ساكنة في الوعاء. |
Todas as peças têm um íman para as fixar no tabuleiro, para não caírem quando estamos num carro, por exemplo. | Open Subtitles | .. كل من هذه القطع لديها مغناطيس صغير جداً بالقاع لتثبيتها على اللوحة , مثلاً كأنك تقود .. |
Um dos triplos pitagóricos mais conhecidos é 3, 4, 5 e esse triângulo está escondido por todo o tabuleiro de xadrez. | TED | واحدة من ثلاثية فيثاغورس الأكثر شهرة هي 3، 4، 5، وهذا المثلث يختبئ في كل مكان من رقعة الشطرنج. |
O meu jantar era sempre em tabuleiro, a ver um jogo na TV. | Open Subtitles | العشاء بالنسبة لى كان دائماً بصينية أمام التلفاز و مشاهدة أى مباراة |
Portanto, neste enigma passamos de viver no mundo, no terreno, enquanto personagem, para olhá-lo de cima, como se jogássemos um jogo de tabuleiro. Com essa mudança, reenquadramos totalmente todas as informações que nos deram. | TED | لذلك، في هذا اللغز، تذهبون من تجربة العالم على الأرض كشخصية، للنظر أسفل من الأعلى وكأنكم تلعبون لعبة الألواح وفي ذلك التحول، فإنكم أعدتم صياغة كل المعلومات بالكامل التي حصلتم عليها. |
Pago $200 a quem levar este tabuleiro ao quarto do Cappie... e ver o "Reba" com ele. | Open Subtitles | سَأَدفعُ لأي واحد 200 دولار ليأخذ هذهـ الصينيةِ إلى غرفةِ كابي ويشاهد التلفاز مَعه. |
Achas que ponha o gelado também no tabuleiro? | Open Subtitles | هل أضع آيس كريم على الطبق أيضاً؟ |
Entrega o tabuleiro e volta aqui. | Open Subtitles | تأخذي الصينية، يَعطيه الصينيةَ ثم تعودي. |
A... a razão porque estás a perder este jogo é porque tu nunca viste todo o tabuleiro. | Open Subtitles | سبب خسارتك للمباراة هو أنك لم تستطع رؤية الرُقعة كاملة |