Vejamos. Que tal se... Que tal brincarmos às escondidas? | Open Subtitles | حسناً، فلنرَ، ما رأيك لو لعبنا لعبة الغميضة؟ |
Que tal se nos encontrarmos por volta das 7:30? | Open Subtitles | ما رأيك لو تقابلنا هناك حوالى الساعه السابعه و النصف ؟ |
Ok. bem, e que tal se eu levasse isto para a frente? | Open Subtitles | حسناً ، ما رأيك إن حركتها للأمام قليلاً ؟ |
E que tal se eu vier ver consigo o Campeonato no domingo? | Open Subtitles | ما رايك ان ازورك الاحد و نشاهد مباراة الكرة سويا ؟ |
Que tal se te mostrar onde escondo os biscoitos? | Open Subtitles | ما رأيك أن أريك أين أُخفي الحلوى الطيّبة؟ |
Que tal se andasses um bocado mais depressa no corredor? | Open Subtitles | وما رأيك في أن تمشي أسرع قليلاً عبر الممر؟ |
E que tal se eu disser aos teus pais que a receita vai ser dada directamente a ti? | Open Subtitles | ما رأيك ان اخبر والديكِ بأنه من الآن وصفات ادويتك ستسّلم إليكِ مباشرة |
E que tal se eu lhe passar um cheque de $500,000? | Open Subtitles | مـا رأيكِ لو أكتـب لكِ شـيكاً بمـبلغ 500 ألـف دولار؟ |
Ok, e que tal se dermos um abraço à noite, uma coisa silenciosa à noite? | Open Subtitles | حسناً، مذا لو جعلنا ليلة للحضن وليلة للصمت؟ |
Que tal se eu chamar a polícia? Diverte-te, meu. Oh, sim. | Open Subtitles | ايه رأيك لو اتصل بالشرطه استمتع بوقتك وريني |
E que tal, se ficamos com a transacção do meio? | Open Subtitles | اذاً,ما رأيك لو أبعدنا هذا التوتر عن طريقنا؟ |
Que tal se eu mudar-me para cá durante as próximas noites? | Open Subtitles | ما رأيك لو نقلت أمتعتي الى هنا لعدة ليال؟ |
E que tal se me deixar falar com alguém que faça mais que atender um telefone? | Open Subtitles | ما رأيك لو كلمت شخصاً ما يمكنه أن يفعل ما هو أكثر من مجرد الرد على الهاتف؟ |
Então, que tal se Ihe der $20 por seu trabalho? | Open Subtitles | لذا ما رأيك لو عرضتُ عليك عشرين دولاراً لحل مشاكلك؟ |
E que tal se me deixar falar com alguém que faça mais que atender um telefone? | Open Subtitles | ما رأيك لو كلمت شخصاً ما يمكنه أن يفعل ما هو أكثر من مجرد الرد على الهاتف؟ |
Que tal se eu lhe pagar o jantar e se se for embora? | Open Subtitles | إذاً ما رأيك إن دفعت قيمة عشائك وسنطلق عليها ليلة |
Que tal se começarmos a nossa apresentação a tocar Vivaldi por uns dez minutos? | Open Subtitles | حسنا ما رأيك إن بدأنا تقديمنا بأغنية ل"فافالدي" لحوالي عشر دقائق؟ |
Bem, que tal se eu marcar a mesa? | Open Subtitles | ما رأيك إن فعلت التحفظات ؟ |
Tamecia, que tal se levarmos este espectáculo para um palco maior? | Open Subtitles | تاميشا , ما رايك ان ناخذ هذه الحفلة الى مسرح اكبر |
- Diz-me tu, Bill. - Que tal se me dissesses tu. | Open Subtitles | أخبرني يا بيل لا, ما رايك ان تخبرنى أنت |
Vou permitir que peças desculpa. Que tal se o fizeres agora? | Open Subtitles | سأقبل اعتذارك عن قول ذلك، فما رأيك أن تعتذر الآن؟ |
Olha, e que tal se te levar ao aeroporto... e fores para Marrocos passar os últimos dias da tua vida? | Open Subtitles | حسنا، أتعرفي؟ ما رأيك أن آخذك إلي المطار يمكنك أن تسافري إلى المغرب |
E que tal se começasses por saltar dessa carrinha, para que eu te dê mais uma sova? | Open Subtitles | ,ما رأيك في أن تقفز من العربة وتقف هنا؟ حتى أتمكن من أن اركل مؤخرتك مرة أخرى |
Que tal se tu a Polly e eu fôssemos ao cinema esta noite? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نذهب إلى السينما جميعا الليلة؟ |
Ou, que tal se eu trancá-lo num gavetão desses? | Open Subtitles | او ما رأيك ان اقفل عليك في احدى ادراج الجثث تلك ، هاه ؟ |
Está bem, e que tal se falássemos disto? | Open Subtitles | ما رأيكِ لو تحدثنا بشأن هذا ؟ |
- Que tal se eu o fizer por ti? | Open Subtitles | مذا لو اني فعلت ذلك لكي؟ |