De facto, quase gosto tanto quanto de economia e apresentadoras poderosas de talk show. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أستمتع بها تماما مثل ما أستمتع بـ الإقتصاد و قبول إستضافة برنامج حواري للمرأة |
... não são atirados para a prisão? Porquê? Devia contratá-lo para apresentar um "talk show". | Open Subtitles | ينبغي لنا ذلك إضافة إلى برنامج حواري المضيف، |
Para mim, isto é como participar num fórum comunitário chamado Shop talk Live. | TED | وبالنسبة لي ، هذا يبدو مثل تشغيل منتدى المجتمع تسمى شوي توك لايف |
Não é verdade que o Canal 9 da Austrália quer que faças outra temporada do talk Show? | Open Subtitles | أليس صحيحا أن القناة التاسعة في أستراليا تودّ أن تقوم بموسم آخر من برنامجك الحواري لحسابهم؟ |
Os anfitriões de talk shows nunca parecem saber quanto tempo lhes resta. | Open Subtitles | مقدمو البرامج الحوارية ليس لديهم فكرة... عن الوقت المتبقي من الحلقة... |
Sou a produtora executiva de um novo talk show diurno onde cinco pessoas debatem os assuntos do dia, enquanto almoçam, o qual irá ser preparado à frente dos nossos olhos. | Open Subtitles | سأكون المنتجة المنفذة لبرنامج حوار نهاري حيث يناقش 5 أشخاص قضايا اليوم مع الغداء، الذي سنقوم بإعداده أيضًا. |
Aprendi o jogo que me estavas a falar, Smack talk. | Open Subtitles | لقد إقتنيتُ تلك اللعبة التي كنت تتحدّث عنها، "سماك تولك". |
Recordem-se. Isto é importante. É tão importante que vamos passar 30 segundos do valioso tempo do TED talk a não fazer mais nada senão pensar nisto. | TED | هذا مهمٌ جداً. مهمٌ للغاية لدرجة أننا سنقضي 30 ثانية من وقت محادثة تيد القيم صامتين لنفكر في ذلك الموقف. |
Sim, é apenas um talk show, nada de mais. | Open Subtitles | أجل , انه برنامج حواري ليس بالأمر المهم |
Hilariante, devias ter um talk show. | Open Subtitles | فرحان يجب استضافتك فى برنامج حواري |
A Fox ofereceu-te um talk show à noite. | Open Subtitles | فوكس عرضت عليك برنامج حواري ليلي |
Sim, estava no meu quarto a ouvir... uma TED talk. | Open Subtitles | أجل، كنت في غرفتي أستمع إلى برنامج "تيد توك". |
Devia ter o meu próprio talk show. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك برنامج "توك شو " خاص بي |
O talk show com maior audiência da cidade? | Open Subtitles | البرنامج الحواري صاحب أعلى تقييم في المدينة؟ |
Eles levam-te aos "talk shows" sobre... | Open Subtitles | ولا يستطيعون الحصول على عينة "دي إن إيه ويأخذونك إلى برنامجهم الحواري ليتحدثوا عن |
talk shows, e roupas novas são as minhas vitaminas | Open Subtitles | البرامج الحوارية والملابس الجديدة هي فيتاميناتي |
Talvez o tenha visto em talk shows com o rosto vermelho, dizendo que a crise não é tão grande assim. | Open Subtitles | قد تكون رأيته في البرامج الحوارية وجهه أحمر يقول ان الأزمة العقارية ليست أمرا مهما |
Um talk show idiota sobre troca de mulheres. | Open Subtitles | حوار يتحدث عن أشخاصٍ يتبادلون زوجاتهم |
Mas o Henry disse que a última actividade no telemóvel no momento dos assassinatos foi um jogo chamado "Smack talk". | Open Subtitles | ولكن قال (هنري) أنّ النشاط الأخير على الهاتف أثناء وقت جريمتي القتل كانت لعبة تُدعى "سماك تولك". |
Aqui estão alguns dos resultados que recebi. Penso que estão muito giros. Por exemplo, a talk de Dan Pink sobre a motivação, | TED | وبالتالي هذه بعض النتائج التي استقبلتها. أعتقد أنه جميلة جدا. على سبيل المثال، محادثة دان بينك عن التحفيز، |