Dias, semanas, meses, talvez, de trabalho chato, meticuloso e... chato. | Open Subtitles | حسنا ، أيام,أسابيع,شهور ربما من التدقيق الممل والممل جدا |
talvez de si própria. Não precisa de estar aqui a fazer isto. | Open Subtitles | ربما من نفسك ليس من الضروري ان تفعلي هذا |
Talvez, de tempos a tempos, possamos falar. | Open Subtitles | ربما من وقت لآخر أنت وأنا يمكن أن نتكلّم أنا أودّ هذا |
talvez de vez em quando, mas na maioria das vezes estaria no escritório central. | Open Subtitles | ربما من وقت إلى آخر , ولكن في الغالب سأكون في المكتب المركزي |
Ou talvez de onde venhas seja assim que tratas os teus amigos. | Open Subtitles | حسنا، ربما من حيث أتيت، هكذا تعامل أصدقائك. |
talvez de tristeza... talvez por necessidade de fugir de mim. | Open Subtitles | ربما من سكتة قلبيه ربما أراد أن يهرب مني وحسب |
O custo social desta condição é enorme. Só nos EUA, talvez de 35 a 80 mil milhões de dólares. | TED | التكلفة المجتمعية لهذه الحالة ضخمة. فتبلغ في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها, ربما من خمسة وثلاثين إلى ثمانين بليون دولار. |
ou ainda mais cedo. Mas isso não quer dizer que todas as actuais línguas testadas, ou a sua maioria, não descendam talvez de uma que é muito mais recente, talvez com 20 mil anos, ou algo parecido. É o que chamamos de estrangulamento. | TED | لكن هذا لا يعني أن كل، أو العديد، او معظم اللغات المجرّبة لم تنحدر ربما من لغة أصغر من ذلك، لنقل 20000 سنة او شيئ من هذا المثيل. هذا ما نسميه عنق الزجاجة |
Porque o que define humanidade, talvez de forma biológica, é a nossa fisiologia, mas Deus define a humanidade pela nossa espiritualidade, pela nossa natureza. | TED | لتعريف الانسانية، ربما من ناحية بيولوجية، لدينا علم وظائف الأعضاء ، ولكن الله يعرف الإنسانية من قيمنا الروحية ، من طبيعتنا. |
talvez de alguns de nós mas não de todos. | Open Subtitles | ربما من أحد منا و لكن ليس من الجميع |
talvez de uma pequena cidade, ele vê os miúdos ricos chegar para o Verão com os seus carros bonitos, as raparigas não falam com ele outra vez antes do feriado. | Open Subtitles | ربما من بلدة صغيرة يشاهد الأطفال الأغنياء يأتون للتصيف في سيارات جميلة الفتيات لا يتحدثون اليه مرة أخرى حتى بعد عيد العمال. |
talvez de um pedaço de cano ou de uma pedra grande. | Open Subtitles | أجل، ربما من أنبوب أو صخرة كبيرة. |
talvez de uma perspectiva de marketing, mas isto é a liga profissional. | Open Subtitles | ربما من الناحية التسويقية، ربما |
- talvez de uma bolsa? | Open Subtitles | ربما من حقيبة ؟ |
talvez de um admirador? | Open Subtitles | ربما من احد المعجبين؟ |
- talvez de alguma das casas. | Open Subtitles | ربما من احدى المنازل. ربما. |
Ou talvez de um único número. | Open Subtitles | أو ربما من رقم واحد |
talvez de uma segunda arma? | Open Subtitles | ربما من سلاح آخر؟ |
talvez de Kosovo ou Mónaco. | Open Subtitles | ربما من كوسوفو أو موناكو. |
talvez de uma pulseira. | Open Subtitles | مثلا ربما من سوار |