Se soubesse que iria haver um bom concerto. Talvez... pudesse avisar-te. | Open Subtitles | إذا كان هناك عرض جديد ربما , يمكنني أن أعلمك |
E eu pensei: "Se conseguisse encontrar o meu amor no meu cérebro, "talvez pudesse conseguir eliminá-lo." | TED | وفكّرت، إذا استطعت أن أجد حبي في عقلي، ربما يمكنني التخلص منه. |
talvez pudesse fazer uma marcação para a semana que vem? | Open Subtitles | ربما يمكنك الحصول على موعدٍ في الأسبوع المقبل ؟ |
Não, mas talvez pudesse levar-me na vez do gato. | Open Subtitles | لا, لكن ربما يمكنك أخذي معك بدلاً منها. |
talvez pudesse deixar de fumar, um pouco. | Open Subtitles | ربما أتمكن من الإقلاع عن التدخين، فقط قليلا. |
talvez pudesse libertar a minha vida daquela imundície toda. | Open Subtitles | ربما بإمكاني أن أبعد كل هذه الفوضى من حياتي |
talvez pudesse ir até ao rio, até aos poços, ir ver... | Open Subtitles | ربما تستطيع أن تذهب إلى النهر و الأبار وتشاهد بنفسك |
Era demasiado tarde para mim, mas talvez pudesse ajudar outros, alguém que pudesse dar uso à informação. | TED | وكان الوقت متأخر جدا بالنسبة لي ، ولكن ربما يمكنني أن اساعد شخص آخر، شخص يمكن استخدام هذه المعلومات. |
Disseste que esta semana talvez pudesse visitar-vos. | Open Subtitles | أنت قلت أنه ربما يمكنني أن آتي للزيارة هذا الأسبوع. |
talvez pudesse praticar advocacia se trabalhasse a fundo mas tenho que tomar conta da Kelly. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أستمر بممارسة القانون إذا عملت له بكل قلبي و لكن لا يمكنني فعل هذا مع حماية كيلي |
Sabe, talvez pudesse falar com alguém porque os meus pensamentos... | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أتحدث مع أحد ما، لأن أفكاري... |
Há muitas coisas que eu talvez pudesse ter feito de outro modo. | Open Subtitles | يوجد العديد من الأشياء التي كان ربما يمكنني القيام بها بشكل مختلف |
Se eu passasse a Matemática, talvez pudesse entrar na Universidade. | Open Subtitles | إن كان يمكنني فقط أن أنجح في الرياضيات ربما يمكنني أن أدخل الكلية. |
Mas talvez pudesse reconhecer que isto é uma pessoa. | Open Subtitles | ولكن ربما يمكنك على الأقل أن تعترف بأن هذا إنسان |
Sei que precisa de me levar, mas talvez pudesse dar-me algum tempo, de um soldado para outro, para fazer a coisa certa? | Open Subtitles | أعلم أنه عليك إعتقالي لكن ربما يمكنك إعطائي وقت من جندي لآخر، لأفعل الصواب؟ |
talvez pudesse mostrar-nos esse jogo da próxima geração do qual falou. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن ترينا لعبة الجيل القادم التي كنت تتحدث عنها |
talvez pudesse vencê-lo, dançar-lhe à volta até deixá-lo tão cansado de me tentar apanhar, que deixasse cair a espada, de alguma forma, fazê-lo tropeçar | Open Subtitles | ربما أتمكن منه أرقص حوله حتى يُجهدَ تماماً من الضرب إلى وجهي و يسقط سيفه |
talvez pudesse, ah..., passar pela tua casa, para ter uma despedida condigna? | Open Subtitles | ربما أتمكن من أه تأتي إلى مكانك، لها وداعا السليم؟ |
Por isso pensei que talvez pudesse fazer os anúncios. | Open Subtitles | لذا كنت أفكر ربما بإمكاني القيام بالإعلانات |
talvez pudesse convidar mais alguém para partilhar a piza consigo. | Open Subtitles | حسنا, ربما تستطيع دعوة شخص ما ليتشارك البيتزا معك |
talvez pudesse passar por cá depois do teu turno, ouvir acerca da ponte outra vez? | Open Subtitles | ربّما يمكنني القدوم بعد مناوبتكَ لسماع قصة الجسر مجدداً |
talvez pudesse utilizar novamente a técnica dos cereais. | Open Subtitles | لربما يمكنني تجاهل توضيب أغراضي هذه المرة فحسب |
E pensei que talvez pudesse ser jornalista e ginecologista. | TED | ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء. |
O seu avô não foi capaz de fazer os extraterrestres irem embora, mas percebeu que talvez pudesse finalmente descobrir a verdade. | Open Subtitles | جدك لم يستطع أن يبعد الفضائيين لكن فهم ربما يمكنه أن يعرف الحقيقة |
E cálculo que se comprar um ou dois negros talvez pudesse cultivar tabaco, e quem sabe milho. | Open Subtitles | أعتقد لو يمكنني شراء زنجي أو اثنين ربما أضع برميلا من التبغ ... بجانب براميل الذرة و الفاصولياء |
talvez pudesse garantir o seu regresso a Los Angeles. | Open Subtitles | ربما بأمكانك ان تتولى أمر ذلك و اريد منك ان تعيدهم الى لوس انجلوس |