Também é bom vê-lo, Ben, e estou bem, obrigado por perguntar. | Open Subtitles | جميل أن نرى لك جدا، بن. أنا بخير، شكرا لك ليسأل. |
Também é bom ver-te. | Open Subtitles | جميل أن أراك أيضاً |
Também é bom ver-te. | Open Subtitles | جميل أن أراك أيضاً |
Também não é mau. - 25 Também é bom, George. | Open Subtitles | أو خمسة وعشرون ليس سيئا ايضا خمسة وعشرون جيد أيضا جورج ـ |
O Kim Hyun Shik Também é bom. | Open Subtitles | كيم هيون شيك جيد أيضا. |
Isto Também é bom, certo? | Open Subtitles | تتمدد بانتظام مع نبض القلب هذا جيد أيضاً , صحيح؟ |
Tem "rume" que é bom e "est" antes, o que Também é bom. | Open Subtitles | أعني, إنها "نيوير" "=أحدَث"، والذي هو شيء جيد و"ما" "=أم" مِن أمامها، والذي هو شيء جيد أيضاً |
Isso Também é bom. | Open Subtitles | هذا جيد جداً أيضاً |
E... isso Também é bom. | Open Subtitles | و هذا جيد جداً أيضاً |
Também é bom voltar a ver-te. Está aqui mesmo. | Open Subtitles | جميل أن أراك |
- Também é bom ver-te. | Open Subtitles | - جميل أن أراك |
Assim Também é bom. | Open Subtitles | هذا أمر جيد أيضا. |
Também é bom. | Open Subtitles | هذا جيد أيضا |
Também é bom. Não vamos misturar esses. | Open Subtitles | جيد أيضاً إحرصوا على ألا تخلطوهم ببعض |
Ainda bem. O Bocelli Também é bom, mas só para quecas de uma noite só. | Open Subtitles | يسرني سماع هذا. "بوتشيللي" جيد أيضاً و لكن فقط للعلاقات التافهة التي تدوم لليلة واحدة |