Então caíste num tanque de ácido, a tua cara ficou branca, depois decidiste tornar-te num super vilão. | Open Subtitles | أنت تشعر كأنك دبابة في حامض، تجعل جلدك ينكمش ثم تقرر بأن تصبح أشد الأوغاد |
Este tanque de água tem uma profundidade de 1800 metros. | Open Subtitles | صهريج المياه هذا يمكنه النزول لمسافة 6000 قدم إضافيّة |
Esse tanque de água é capaz de enviar mais calor para o céu e o céu manda-o de volta. | TED | لذا يمكن أن تبعث بركة الماء تلك المزيد من الحرارة إلى السماء ثم تعيد السماء إرسالها إليها. |
Só um tanque de gasolina não faz este tipo de estragos. | Open Subtitles | خزان الغاز وحدها لا يمكن القيام بهذا النوع من الضرر. |
Mas lembrem-se de uma coisa, que é mais que um tanque de gasolina. | Open Subtitles | لكن تذكّروا تذكّروا شيء واحد هذه أكثر من مجرد ناقلة غاز |
O golfinho é capturado e posto num tanque de cimento, rodeado por um estádio cheio de pessoas aos gritos. | Open Subtitles | يُؤسر الدولفين، ويوضع في خزّان خرساني محاط بمدرّج مليء بأناس يصرخون |
Todos os telhados estão ligados, no subsolo, a um tanque de 400 000 litros, e não se perde nenhuma água. | TED | جميع الأسقف موصولة تحت الأرض بخزان ذو سعة 400،000 لتر ولا يتم إهدار أي قطرة ماء |
Não acredito que roubaram um tanque de 70 toneladas por causa de um chip de 85 gramas. | Open Subtitles | لا أصدق إنه سرقة دبابة بوزن 700 طن من أجل شريحة حاسوب بوزن 3 أونصة |
Depois de tempo suficiente num tanque de bacta uma pessoa anseia pelo conforto mundano de mapas estelares. | Open Subtitles | بعد وقت كافي في دبابة قتالية الواحد منا يتوق للراحة الدنيوية بين مجموعات النجوم |
Era suposto estar no lugar dele, no tanque de chumbo, mas, eu estava de ressaca. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون بمكانه في دبابة المقدمة لكني كنت أفقت من الثمل للتو |
Há acrílico suficiente na parte de trás para construir um tanque de quatro lados para cercar o gel. | Open Subtitles | الآن ، هناك ما يكفي من الزجاج الواقي في الخلف لننشىء صهريج بأربعة حوانب لوضع الهلام |
O homem que acabámos de tirar do manicómio, quer administrar-te drogas em excesso e enfiar-te uma vara de metal na cabeça pôr-te nua dentro de um tanque de água enferrujado. | Open Subtitles | رجل قادم من مستشفى للأمراض العقلية يريد أن يحقنك بجرعة مفرطة ويثبت قضيباً حديدياً في رأسك ويضعك عارية في صهريج مياه صدئ |
Depois atiram-me para um tanque de gelo, arrefeço 15º C e sou levado para um hospital de urgências. | TED | و رُميت بعد ذلك في بركة جليد وبُرّدت ل15 درجة أبرد ويمكن نقلي لمستشفى الحالات الحرجة. |
Bem, o tanque de água, como muitos materiais naturais, envia o seu calor sob a forma de luz. | TED | حسنًا، بركة الماء تلك مثلها مثل معظم المواد الطبيعية، تبعث حرارتها في صورة ضوء. |
Até podemos revestir o interior de um tanque de água existente para purificar quantidades maiores de água para comunidades durante um período de tempo maior. | TED | يمكننا أيضاً دهن خزان مياة من الداخل لتنقية كميات أكبر من المياه للمجتمعات لفترة طويلة. |
5. Pouco depois de o tanque de hélio chocalhar e de o gravitómetro girar, a ignição explode e o nível de oxigénio acaba. | TED | 5. بعد وقتٍ قصير من اهتزاز خزان الهيليوم ودوران مقياس الجاذبية، ينفجر المحرك ومستويات الأوكسجين تتدهور. |
Posso usar a entrada do tanque de água para criar um vácuo de evaporação super frio. | Open Subtitles | يمكنني إستخدام ناقلة المياه لمضاعفة تسريب الهواء لخلق فراغ تبخر بارد خارق |
Usávamos um tanque de propano por semana. | Open Subtitles | نحن نُحرق ناقلة بروبان كاملة كُلّ أسبوع |
É o que ele precisa para fazer um tanque de oxigénio para nós. | Open Subtitles | إنّها قائمة بمُجمل ما سيحتاجون إليه لصنع خزّان أكسجين بإمكانهم إيصاله إلينا. |
Senhor, espancaram um homem até à morte com esse tanque de oxigénio. | Open Subtitles | سيدي ، تعرض الرجل للضرب حتى الموت بخزان الأكسجين. |
E essa amiga não tem sistema imunitário, está num tambor com um tanque de oxigénio com apenas mais quatro minutos. | Open Subtitles | وتلك الصديقة ليس لديها نظام مناعة، وهي داخل حاوية من العسل ومعها أسطوانة أكسجين بقيَ فيها أربع دقائق. |