Eu era muito jovem para me lembrar disso. Por isso Tanto faz. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة جداً لأتذكر ، لذا مهما يكن |
Tanto faz. O que interessa é que quando os rapazes atingem esta idade... eles não querem passar o seu tempo com a mãe. | Open Subtitles | مهما يكن العبرة أنه لما يصل الفتيان لذلك العمر |
Mas de qualquer maneira nós não temos isso, então Tanto faz. | Open Subtitles | لكننا لا نقدم ذلك الأكل هنا لذا فالأمر لا يهم |
Tanto faz, meu, só quero que me façam uma mamada. | Open Subtitles | أياً كان يا صاح, أريد ان يٌمصّ قضيبي وحسب |
Tanto faz, é um bom plano e com certeza vai resultar. | Open Subtitles | أيا كان ، إنها خطة رائعة و سيكون ردها أجل |
Tanto faz como são chamados, parecem deliciosos. | Open Subtitles | أياً يكن ما يدعونها به , أنها تبدو لذيذة |
Tanto faz. Não há garantias que eu consiga pôr esta engenhoca a funcionar outra vez de qualquer maneira. | Open Subtitles | مهما يكن لا أستطيع الحصول على هذه شيئ غريب بأن تعمل مرة اخرى على أية حال... |
Mas, obviamente que é importante, por isso... Tanto faz. | Open Subtitles | , لكن من الواضح أنها مهمة لكِ لذا مهما يكن |
Tanto faz. Só espero não te encontrar nunca mais no balneário das raparigas. | Open Subtitles | مهما يكن ،لا تدعيني إمسكك بكِ في غرفة البنات ثانية |
Depois escreveu "Tanto faz", dois pontos, hífen, fecha parêntesis. | Open Subtitles | بعدها كتبت : لا يهم,كولون فاصلة، قوسن مُغلقين |
redescubram-na. Tanto faz se é andar de bicicleta, ler um livro ou jogar um jogo, | TED | لا يهم إن كان الأمر يتعلق بركوب الدراجة على الجبال، أو قراءة كتاب، أو لعب لعبة ما، |
Muito bom é mediano. Tanto faz se estamos a fazer um álbum de música, ou se somos arquitetos ou temos um curso de sociologia. | TED | لا يهم سواء كنت تنتج إلبومات موسيقية، أو إذا كنت معمارياً، أو لديك قطعة في علم الإجتماع. |
- Eu cumpro minhas promessas. - Tanto faz, não digo nada. | Open Subtitles | ـ إنني أفي بوعودي ـ أياً كان ذلك، لن أخبرك |
Tanto faz. Deixem-me só pagar e saímos daqui. | Open Subtitles | أياً كان دعوني أدفع الحساب ولنخرج من هنا. |
E ela dirá: "É Chandler". E ele: "Tanto faz! " | Open Subtitles | هي ستقول، "هو تشاندلر" هو سيذهب، "أيا كان " |
Não sei, ela já confia no sacaninha, talvez, eu ou ele ou Tanto faz consiga convencê-la a sair. | Open Subtitles | لا أعلم ، إنها تثق بذلك السافل الصغير لذلك ربما أنا أو هو أو أيا كان نستطيع إقناعها أن تخرج |
Um prisioneiro escapou, paciente, Tanto faz. | Open Subtitles | لدينا سجين هارب أو مريض , أياً يكن |
- Tenho cortinas venezianas feitas à mão. - Tanto faz. | Open Subtitles | ـ لدي اروقة مصنوعة يدويا بالبندقية ـ ايا كان |
elas saberão quem elas são e saberão que vai ficar tudo bem Tanto faz o que façam ou não possam fazer, | Open Subtitles | سيعرفون ما هم عليه سيعرفون أنه لا بأس بهذا مهما كان ما يفعلونه أم ما لا يفعلونه |
Gosto de fantasiar que estou sozinho, completamente sozinho, como sozinho pós-apocalíptico ou depois uma praga, Tanto faz, sem ninguém para ter que parecer normal, sem necessidade de ter que esconder o que sou na realidade. | Open Subtitles | "أحبّ أن أتظاهر بأنّني وحيد وحيد تماماً" "قد تكون نهاية العالم أو آفة، أيّاً يكن.. ولكن لم يترك أحد ليتصرّف على طبيعته" |
E depois metê-lo no comboio, ou num autocarro, Tanto faz | Open Subtitles | ثم تصعد على متن القطار، أو الحافلة أو أيًا يكن |
Fogão ou lareira, Tanto faz. Tratem de se aquecer. | Open Subtitles | الموقد , المدفأة لايهم فقط إحصلوا على الدفئ |
Era suposto ele conduzir-nos ao País das Maravilhas, ou ao Refúgio, Tanto faz. | Open Subtitles | هذا الرجل كان من المفترض أن ينقلنا لبلاد العجائب أو الملاذ، أو أيًا كان |
Sim, Tanto faz. | Open Subtitles | أجل، أيًّا يكن. |
Tanto faz! | Open Subtitles | أيًّا يكُن |
- Tanto faz. Tomei a minha decisão. | Open Subtitles | أيّاً كان, لقد إتخذت قراري تعبت من كوني فاعلة الخير |
Lukie, Dukie, Tanto faz! | Open Subtitles | هيا لاكي دوكي أو أيا يكن اسمك |