Um ativista ambiental não tem de ser alguém que lê todos os estudos e que passa as suas tardes a entregar panfletos sobre o vegetarianismo em centros comerciais. | TED | ليس ناشط المناخ شخصًا واحدًا الذي يقرأ كل دراسة ويمضي كل مساء وهو يوزع منشورات عن النظرية النباتية في مراكز التسوق. |
Nas tardes, a gente em todo mundo espera diante da rolha... perguntando-se o que haverá dentro. | Open Subtitles | الناس حولَ العالَم كُل مساء تقفُ عِندَ صناديق بريدهِم مُتسائلين ماذا يُمكن أن يكون داخِلَه. |
Boas tardes. Casal de passarinhos. Que me contam? | Open Subtitles | مساء الخير أيها المدمنين الذين يشربون بعض المخدرات السيئة |
Descobri que as tardes de sexta-feira são muito boas para isso. | TED | أجدُ أن الوقت الجيد للقيام بذلك هو ما بعد ظهيرة يوم الجمعة. |
Nada de viagens para o interior ou grandes tardes no parque. | Open Subtitles | لا رحلات خارج البلاد ولا تقضي أوقات العصر فى المنتزه |
Se eu quisesse presenciar ataques pessoais, gritarias e ofensas... linguagem estúpida, ou insultos, passaria as minhas tardes com a minha família em Starsdale. | Open Subtitles | إذا كنت اريد ان أَحْضرَ لهجوم شخصي ، صُراخ اللغة الكريهة، مُشاحنة، سوف اضيع عصر اليوم مَع عائلتِي في سكاردل، مفهوم؟ |
Primeiro tem saber como ela passa as suas tardes. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أولاً كيف تقضي أوقات الظهيرة |
Todas as tardes corre para casa só para apanhar aquela pequena réstia de sol fumar um cigarro e ler as revistas dela. | Open Subtitles | هي تسابق للوصول إلى البيت كل مساء لكيتلحقبالقليلمنأشعة الشمسالأخيرة.. تدخن سيجارة، و تقرأ صحفها. |
As tardes de domingo são boas para visitas. | Open Subtitles | مساء الاحد ، يوم ملائم للزيارات |
Boas tardes, señor xerife. É melhor fechar a porta. | Open Subtitles | مساء الخير سيد "شانس", أعتقد أنه أفضل بأقفال الباب |
Todas as tardes, depois de vir do campo... deitava coisas abaixo, pregava outras... | Open Subtitles | كل مساء بعد مغادرته الحقل" "يجمع أكواماً بالخارج |
Boas tardes, Sr. Covil. | Open Subtitles | لماذا ، مساء الخير سيد فاندركيف |
Acho que desde que volte para casa, todas as tardes... | Open Subtitles | أقول بأنها طالما تعود الى المنزل كل مساء فان هذا... |
Todas as tardes, entram ali, encurralam-no ao balcão e roubam todas as revistas de carros e armas. | Open Subtitles | كل مساء في الثالثة مساء يذهبون إلى هناك... يتجمهرون حول حاسبة النقود ، ثم يسرقون كل مجلات السيارات و الأسلحة |
Todas as tardes remodelam-na só para me chatear. | Open Subtitles | يعيدون تشكيلها عند كلّ ظهيرة فقط ليثيروا غضبي |
A mãe faz a sesta todas as tardes, é só tirar a irmã de lá. | Open Subtitles | تنعم الأم بقيلولة كل ظهيرة انتظروا قبالة الغرفة عندما تخلد للنوم، أخرجوا الأخت بأيّة طريقة |
Todas as tardes, nas últimas duas semanas, ele vai passear a um centro comercial de luxo ao ar livre, em frente à Valor Avionics. | Open Subtitles | لقد كان يذهبُ في كل فترة ظهيرة إلى مركزٍ تجاريٍ مجاورٍ لمركز فالور افيونيكس في خلال الأسبوعين الماضيين |
Fico a pensar nas tardes inteiras que passavamos á mesa, a tomar chá, planeando um dia, tal como o de hoje. | Open Subtitles | لا أنفك أفكّر , بشأن كيف كنّا نقضي فترة العصر أمام لعبة مجموعة الشاي الصغيرة نخطط ليومٍ مثل هذا |
A propósito de tardes, a piada é assim... | Open Subtitles | تتحدثين عما حدث بوقت العصر مثل النكتة الجميلة تلك |
Gabbo, és um desbocado. Podem ver-nos todas as tardes, às quatro. | Open Subtitles | ستقول أي شيء ، ويمكنكم مشاهدتنا كل عصر في الساعة الرابعة |
Passava as suas tardes na loja a ler jornais, BD, qualquer coisa... até fecharmos. | Open Subtitles | ..لقد امضى فترة بعد الظهيرة فى المخزن ..فى تقليب الجرائد والكتب المصورة واى شئ حتى اغلقنا |
Todas as tardes, marcharão pela propriedade, a respirar fundo. | Open Subtitles | بعد ظهر كل يوم، يمشون و هم يتنفسون بعمق. |
Talvez seja de duas em duas semanas, ou todas as semanas, uma vez por semana, tardes em que ninguém fala entre si. | TED | ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث. |
Ouça, só para que saiba, se estiver alguma vez sozinho em casa durante as tardes, eu faço desvios. | Open Subtitles | إستمعْ، فقط لذا تَعْرفُ، إذا أنت أبداً بيتَ لوحده في أوقات العصرِ. أَجْعلُ المنحدرات العمودية. |
Todas as tardes depois da escola, dou boladas com o meu filho. | Open Subtitles | أنا وإبني نلعب الكرة كل يوم بعد الظهر بعد عودته من المدرسة |