ويكيبيديا

    "taxa de mortalidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معدلات الوفاة
        
    • من معدل وفيات
        
    • معدلات الوفيات
        
    • وفاة
        
    • نسبة الوفيات
        
    • نسبة وفيات
        
    Uma análise sistemática recente da investigação concluiu até que aumenta a taxa de mortalidade, ou a taxa de mortalidade prematura, em mais de 30%. TED وقد بينت مراجعة منهجية حديثة أن الوحدة تزيد من معدلات الوفاة أو معدلات الوفاة المبكرة بنسبة تصل إلى 30 في المئة
    A taxa de mortalidade é mais alta e aumenta quando a exploração mineira aumenta numa relação dose-efeito. TED معدلات الوفاة ليست مرتفعة فقط، بل هي تزيد كلما ارتفعت مستويات التعدين تبعًا لطريقة الاستجابة للجرعة.
    Não reduziremos a taxa de mortalidade infantil. TED لن نقدر على الحد من معدل وفيات الرضع
    É o contrário. No mundo atual, são os países que têm maior taxa de mortalidade que têm um crescimento demográfico mais rápido. TED الدول التي لديها أعلى معدلات الوفيات في العالم اليوم هي التي لديها أسرع معدلات النمو.
    A nossa taxa de mortalidade materna aumentou na última década, enquanto que outros países reduziram a sua taxa. TED تزايدت نسبة وفاة الأمهات لدينا في العقد المنصرم، بينما تناقصت نسبة الوفايات في بلدان أخرى،
    Com 100 Kg, a taxa de mortalidade seria maior que três milhões. Open Subtitles مع ال100 ألف التي تتحدث عنها، سترتفع لديك نسبة الوفيات الى 3 ملايين. هل فكرت بإضافة منشط لزيادة نسبة الوفيات؟
    O seu objetivo é reduzir a taxa de mortalidade materna e da morbilidade materna grave através de iniciativas seguras e de qualidade por todo o país. TED هدف الحلف هو تخفيض نسبة وفيات الأمهات ونسبة حالات المرض المعقدة من خلال مبادرات لرفع الجودة والآمان عبر الدولة.
    Começámos a ver coisas como a taxa de mortalidade no século XX, e como ela tinha melhorado, e apareceram coisas muito simples. TED بدأنا ننظر لأشياء مثل معدلات الوفاة في القرن العشرين ، و كيف تحسنت ، و أشياء بسيطة جدا أصبحت مشاكل ضخمة .
    taxa de mortalidade de 98%. Open Subtitles 97% معدلات الوفاة بها
    Não reduziremos a taxa de mortalidade materna. TED لن نقدر على الحد من معدل وفيات الامهات
    A taxa de mortalidade caiu 47%. TED انخفضت معدلات الوفيات 47 في المئة.
    Pensem na crescente taxa de mortalidade destas comunidades e percebem que, para muitas dessas pessoas, os problemas que veem estão a aumentar o número de mortes nas suas comunidades, por isso há uma sensação muito forte de luta. TED التفكير حول ارتفاع معدلات الوفيات في هذه المجتمعات وادراك أن الكثير من هؤلاء الرفاق المشاكل التي يرونها هي في الحقيقة التي تسببُ ارتفاع معدلات الوفيات في مجتمعاتهم الخاصة بهم، لذلك، يوجد هناك الإحساس الحقيقي جدًا للصراع.
    E a taxa de mortalidade de 80% leva-nos a tentar tudo o que pareça promissor. Open Subtitles وأيضاً، بمعدل وفاة بنسبة 80 بالمئة، لمَ لن تجربّ أيّ شيء يبدو واعداً؟
    Pode parecer incrível, mas a forma como se identificam as causas da mortalidade infantil nestes países, com uma taxa de mortalidade infantil mais alta, é uma conversa com as mães. TED ولربما كان الأمر لا يصدق لكن الطريقة التي نتبعها لمعرفة سبب وفاة الرضيع في تلك البلدان التي بها أعلى نسبة وفاة للرضع هي بسؤال الأم ومحاورتها.
    Uma análise científica mais recente aponta uma taxa de mortalidade de até 12 mil. Open Subtitles وقد أظهرت آخر الدراسات العلمية أن نسبة الوفيات بلغت 12000 شخص.
    temos apenas um décimo da taxa de mortalidade. Open Subtitles لدينا فقط العُشر من نسبة الوفيات.
    Ou seja, 100% de taxa de mortalidade é muito grave. TED أقصد أن نسبة وفيات 100 % تعد خطيرة للغاية.
    Tem a maior taxa de mortalidade da existência e é, provavelmente, a doença mais mortal para a Humanidade. Open Subtitles لديه اعلى نسبة وفيات و الجدل قائم عن كونه اكثر مرض قاتل للانسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد