Esta manhã, lembraste-me que eu não era co-fundador, e agora queres que agarre a tua mão e te ajude? | Open Subtitles | انت أخبرتني هذا الصباح بكل وقاحه أني لست ضمن مؤسسي الشركه و الآن تريدني أن أساعدك ؟ |
Tens a certeza que não queres que eu te ajude nisto? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أساعدك في هذه القضية ؟ |
Olha, se queres que te ajude, tens de guardar essa coisa. | Open Subtitles | ... إسمع، أتريدني ان أساعدك عليك أن تبعد هذا الشيء |
Deveria ter uma noiva que te ajude e que te respire, não uma bailarina volúvel que te faz pular estações de serviço para | Open Subtitles | أنت يجب أن يكون عندك صديقة الذي يساعدك ومشجّع، ليس بعض المولع بالرّقص الصغير الزئبقي الذي كان قد أعقت محطّات البنزين |
Talvez te traga sorte, te ajude a encontrar aquilo que realmente procuras. | Open Subtitles | ربما سيجلب لك الحظ الطيب؟ يساعدك في إيجاد ماتبحثين عنه بحق |
Estás a pedir-me que te ajude a roubar a Máfia! | Open Subtitles | انت تطلبين منى ان اساعدك فى ان تخدعى المافيا |
Então fico feliz que o meu casamento te ajude. | Open Subtitles | اذن أنا مسرورة أن زواجى . سيساعدك يا موشو |
Então, Charlie, ainda não percebi em que é que queres que eu te ajude. | Open Subtitles | لذا على أية حال، تشارلي ما زلت لا أفهم بماذا تريدني أن أساعدك |
E, agora, queres que te ajude com a tua carreira. | Open Subtitles | و الآن تريدين أن أساعدك في مستقبلك المهني |
E agora queres que te ajude a matar todos esses homens? | Open Subtitles | و الآن تريدني أن أساعدك في قتل هؤلاء الرجال؟ |
Se queres que te ajude nisto vais ter de me contar o que se passa. | Open Subtitles | إذا كنت تريدني أن أساعدك يجب أن تخبرني بكل شيء |
Bem, volta em breve e talvez eu te ajude a chegar à "segunda base". | Open Subtitles | عُد في وقت ما وقد أساعدك لتنتقل الى المرحلة الثانية |
Dan, se quiseres que te ajude a criar outra coisa que não afaste do teu distrito, todas as crianças que têm problemas... | Open Subtitles | إذا ما كنت تريد منى أن أساعدك فى عمل نسخة أخرى منه |
- Não quero que ninguém te ajude. Ninguém me ajudou naquele armário com aqueles charutos. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أحداً أن يساعدك لم يساعدني أحداً عندما كُنت حبيس الخِزانة |
Precisamos de alguem com titulo, alguem que te ajude a comandar o pais sem o seu ego no caminho. | Open Subtitles | نريد شخص يحمل لقب شخص يساعدك في الحكم دون أن يسيطر عليه شعور الأنا |
Há mais alguma coisa que aches que te ajude a fazeres o teu trabalho? | Open Subtitles | أيوجد أى شىء اخر باعتقادك يمكن ان يساعدك على القيام بهذا؟ |
- Vou começar por lá. - Queres que eu te ajude? | Open Subtitles | سوف ابدأ من هناك هل تريدين مني ان اساعدك ؟ |
Alguém na escuta? Quer que eu te ajude a empurrar pra fora da estrada antes de eu ir? | Open Subtitles | تريدنى ان اساعدك فى دفعة خارج الطريق قبل ان اذهب ؟ |
Talvez te ajude a sentires que estás menos só. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، ربما سيساعدك ذلك بالتقليل من الشعور بالوحدة |
Querida, queres que te ajude a limpar isso? | Open Subtitles | حبيبتي، أتريدين مني أن أساعدكِ في تنظيف هذا؟ |
Agora não estás à espera que te ajude. | Open Subtitles | -للمنزل . أعرف أنّك لا تتوقّع مساعدتي لك الآن. |
- Deus te ajude se achar pickles. - Henry, eu tenho um rapaz perdido. | Open Subtitles | ليساعدك الرب اذا وجدت مخلل هينري لدي ولد صغير تائه |
Se fizeste algo ao edifício do meu pai, Deus te ajude. | Open Subtitles | كان الله في عونك إن كُنت فعلت شيئاً في مبني أبي |
Queres que te ajude a tirar as tuas coisas do armazém? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُني أَنْ أُساعدَك لاخراجُ المادة مِنْ الخزنِ؟ |
Vou descobrir o que estás a esconder, e quando descobrir, Deus te ajude. | Open Subtitles | سأكتشف ما تخفينه ومتى ما فعلت، فليساعدكِ الله |
Deus te ajude, que nos tens. | Open Subtitles | ليُساعدك الرب، فأنت لديك نحن. |