Por isso podes parar de te culpar, óptimo. | Open Subtitles | لذا يُمكنك التوقف عن لوم نفسك ، هذا عظيم |
Mas precisas parar de te culpar. | Open Subtitles | ما يهم هو أنه يجب عليك الكف عن لوم نفسك |
E agora traremos a sua mãe até aqui... para que você possa degolá-la, porque ela não parava de te culpar... pela morte de seu pai. | Open Subtitles | و الآن سنحضر أمك إلى هنا لذا يمكنك أن تقطع حلقها لأنها لم تتوقف عن لومك |
Eu não tinha o direito de te culpar por tudo isto. | Open Subtitles | لم يكن لدي حق في لومك علي هذا |
A semana passada teria dado tudo para te culpar por isto. | Open Subtitles | الإسبوع الماضي قد جاء ليضع التهمه عليك |
A semana passada teria dado tudo para te culpar por isto. | Open Subtitles | الإسبوع الماضي قد جاء ليضع التهمه عليك |
É minha culpa. Louis, não vim aqui para te culpar. Eu vim aqui te dar um alerta. | Open Subtitles | لويس) أنا لم أحضر هنا لألومك) بل أتيت لإعلامك |
O meu instinto diz-me para te culpar por esta traição. | Open Subtitles | إن غريزتي تشير عليّ بلومك أنت على هذه الخيانة |
São sinal que estás a recompor a tua vida... que secalhar estás a deixar de te culpar pela sua morte... e que estás pronto para parares de te culpar pelo que aconteceu. | Open Subtitles | هي إشارة أنك بدأت في إستعادة حياتك الطبيعية من جديد ربما بدأت في التخلي عن شعورك بالذنب بخصوص موتها أنت مستعد للتوقف عن لوم نفسك بخصوص ما حدث |
Razão pela qual devias parar de te culpar. | Open Subtitles | ولهذا السبب يجب عليك الوقوف عن لوم نفسك |
Pára de te culpar e recupera o que é teu. | Open Subtitles | توقف عن لوم نفسك واسترجع ماهو لك |
...e podes parar de te culpar por estares aqui. | Open Subtitles | وتستطيعين التوقف عن لوم نفسك لكونك هنا |
- Não tens nada que te culpar. - Deves entender... | Open Subtitles | لا يمكنك لوم نفسك ...تحتاج لتفهم |
Não vim aqui para te culpar... | Open Subtitles | لمأتيالىهنا لألومك... |
Se eles sabem que voce estivesse aqui, eles - eles vao te culpar. | Open Subtitles | إن علموا أنكِ كنت هنا سيقومون بلومك |