O que é que te disse sobre não atenderes o telefone? | Open Subtitles | ماذا سبق و أخبرتك عن عدم الرد علي هاتفك ؟ |
E tu, idiota, o que é que eu te disse sobre o Drunken Boxing e as lutas de rua? | Open Subtitles | وأنت أيها الأحمق ماذا أخبرتك عن ملاكمة السكارى والمصارعة في الشوارع ؟ |
Lembras-te do que te disse sobre ser a guardiã do portão? | Open Subtitles | أتتذكرين ما قلت لك عن أنك حارسة البوابة؟ نعم سيدي |
Que é que eu te disse sobre andares a meter o nariz em tudo? | Open Subtitles | ماذا قلت لك عن حشر انفك في العديد من الاماكن؟ |
Já te disse sobre a noite que tive na universidade. | Open Subtitles | لقد اخبرتك عن تلك اليله عندما كنت فى الكليه انت لم تخبرينى عن الهارد وير |
Porra, mano. O que é que te disse sobre me chamares isso? | Open Subtitles | تبّـاً أيّها الزّنجيّ، ماذا أخبرتك بشأن مُناداتي هكذا؟ |
Olha, tudo que eu te disse sobre a queda mantém-se. E sim! | Open Subtitles | اسمع، كل ما أخبرتك به عن السقوط لازال قائماً |
O que foi que eu te disse sobre fumares aqui? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن الدّخان ؟ ألم أخبرك عن الدّخان ؟ |
McGee, o que é que eu te disse sobre atirar moedas do topo do Monumento a Washington? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن إلقاء البنسات من أعلى قمة نُصب واشنطن؟ |
Lu, querida... O que foi que eu te disse sobre armares-te em herói? | Open Subtitles | لو, حبيبتي ماذا أخبرتك عن لعب دور البطل؟ |
Minha menina, o que te disse sobre cruzar a linha da ciência real para a ficção científica? | Open Subtitles | أيتها الشابة، ماذا أخبرتك عن تجاوز الحدود؟ من وقائع العلم إلى الخيال العلمي؟ |
Então? O que te disse sobre usares a magia dessa forma? | Open Subtitles | ماذا قلت لك عن أستخدام السحر بهذا الشكل ؟ |
Totó. O que te disse sobre fumar aqui? | Open Subtitles | أنت يا دميّة ، ماذا قلت لك عن التدخين هنا؟ |
Manny, o que te disse sobre andares nesse site maluco de medicina? | Open Subtitles | ماني ماذا قلت لك عن ترك موقع الدكتور المجنون هذا? |
Certo. Que é que te disse sobre os pacotes de sumo no piano? | Open Subtitles | اجل هذا صحيح،ماذا اخبرتك عن وضع علب العصير فوق البيانو |
Que te disse sobre usares o meu nome oficial? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك بشأن مناداتي بإسمي الحكومي ؟ |
O que é que eu te disse sobre dormir com a porta aberta? | Open Subtitles | ما الذي أخبرتك به عن الشعور بالنوم وتترك الباب مفتوح؟ |
Sabes, o rato que te disse sobre o meu rato também era um rato. | Open Subtitles | الرجل الذي أخبرك عن الواشي هو واشٍ أيضاً |
O que te disse sobre tentar voar? | Open Subtitles | ماذا قلت لكِ عن محاولتك للطيران؟ |
Que te disse sobre babares a pele dos bancos? | Open Subtitles | ما الذي قلته لك عن منع سيل اللعاب على الجلد. |
O que te disse sobre brincares longe de casa? | Open Subtitles | ماذا أخبرتُك عن اللعب بعيداً عن المنزل؟ |
E, por favor, não te esqueças do que te disse sobre a mamã e o papá. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تَنْسِي ما أخبرتك به حول بابا و ماما |
O que foi que eu te disse sobre evitarmos sarilhos? | Open Subtitles | ماذا أخبرتكِ بشأن البقاء بعيدًا عن المتاعب؟ |
O que te disse sobre dar a chave a outras pessoas? | Open Subtitles | ماذا اخبرتك بشأن اعطاء الناس مفتاح المنزل؟ ؟ |
O que te disse sobre te misturares com a gentalha? | Open Subtitles | و بماذا اخبرتك حول الاختلاط مع هؤلاء الاطفال |
O que é que te disse sobre meteres esses dedos na minha cara? | Open Subtitles | ماذا أقول لكم عن الحصول على تلك الأشياء سيئة في وجهي؟ |
-O que é que eu te disse sobre isso? | Open Subtitles | وماذا قلت بشأن هذا؟ |