ويكيبيديا

    "te dissesse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرتك
        
    • قلت لك
        
    • أخبرتكِ
        
    • قلتُ لكَ
        
    • قلتُ لكِ
        
    • أخبرتُكِ
        
    • يقول لك
        
    • كشفته لك
        
    • أخبرتُكَ
        
    E se te dissesse que há $200.000 à mão de semear? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه هناك 200,000 دولار في متناول يدك.
    Mesmo que te dissesse onde é, nunca o irias encontrar. Open Subtitles حتى لو أخبرتك أين هو لا يمكنك إجاده بمفردك
    Se te dissesse que te amava, fazia alguma diferença? Open Subtitles إذا أخبرتك أني أحببتك هل سيحدث هذا تغييرًا؟
    E se te dissesse que podias reviver aquela noite com exactamente as mesmas conversas, exactamente as mesmas piadas, mas desta vez, ficas com ela e eu não? Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    E se eu te dissesse que posso mesmo ser especial? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ انه يمكنني أن أكون مميزاً؟ هاماً
    Se te dissesse, ia dar cabo da surpresa, e surpresas são porreiras, porque os olhos saltam, e vês melhor o mundo... Open Subtitles اذا أخبرتك هذا سيفسد المفاجئه و المفاجئات هى الأفضل لأن عيناك تخرج من مكانهما ويمكنك رؤيه العالم بشكل أفضل
    E se te dissesse que a história do rapto não passa disso? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن قصة الخطف هي كذلك بالفعل، مجرد قصة؟
    Não acreditarias, se te dissesse o que está a acontecer aqui. Open Subtitles أنت لن تصدقينى لو أخبرتك ما يحدث فى الواقع هنا
    E se te dissesse que me queria retirar de representar? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنني أريد التقاعد من التمثيل ؟
    Se te dissesse que acredito que aconteceu à minha mulher, que dirias? Open Subtitles إذا أخبرتك أننى أعتقد أن ذلك حدث إلى زوجتى , ماذا تقول ؟
    Se te dissesse metade das coisas que sei sobre Jabba o Hut, de certeza que entravas em curto-circuito. Open Subtitles فلو أخبرتك عن نصف ما أعرفة عن هذا المكان
    Pai, e se eu te dissesse que podias perder peso... sem dietas, e sem levantares um dedo? Open Subtitles أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟
    Que dirias se eu te dissesse que nunca engravidei uma mulher. Open Subtitles ما قولك إن أخبرتك بأني لم أخصّب امرأة قط؟
    E se eu te dissesse que estou a pensar mudar-me para cá? Open Subtitles وماذا إن أخبرتك بأني أفكر بالانتقال إلى هنا؟
    E se te dissesse que arranjámos forma de lhe conhecer os passos? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك اننا وجدنا طريق لتعقب تحركاته
    E se eu te dissesse que tive um voo difícil? Open Subtitles وإذا قلت لك أنني عانيت في رحلتي إلى هنا؟
    E se te dissesse que tenho forma de as decifrar? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك إن لديّ الوسائل لجمعهم واستبيانهم؟
    E se eu te dissesse que mudei de ideias? Open Subtitles افترض اننى قلت لك انى بدلت رأيي بشأن تركي لك؟
    Se te dissesse que preciso de ti agora ajudavas-me? Open Subtitles إذا أخبرتكِ أنني أحتاج لمساعدتكِ الآن، هل ستساعدينني؟
    O que dirias se eu te dissesse que vais ao baile amanhã? Open Subtitles ماذا قد تقولى إذا أخبرتكِ أنك سوف تذهبين إلى الحفلة الراقصة فى ليلة الغد؟
    Sentiria-se melhor se te dissesse que não se suicidó, que a mandei a matar? Open Subtitles هل سيُشعركَ بالتحسُّن لو قلتُ لكَ أنَ أنها لم تنتحِر، و أنني أمرتُ بقتلِها؟
    Bem, e se te dissesse que a irmandade dos cinco ainda existe? Open Subtitles حقًّا؟ ماذا إذا قلتُ لكِ أنّ أخوية الخمسة ما تزال موجودة؟
    E se te dissesse que existe outro lugar? Open Subtitles "ماذا لو أخبرتُكِ بأنّ هنالك مكاناً آخر؟"
    Pensavas que saías impune, sem que ninguém te dissesse nada? Open Subtitles ماذا؟ هل تعتقد أنك سوف تفلت من الأمر بهذه البساطه؟ بدون أي يقول لك أي احد منا شيئاً لك؟
    Isso é segredo. Se te dissesse, teria de te matar. Open Subtitles هذا سر، اذا كشفته لك سيكون علي قتلك.
    Se eu te dissesse que te podia ajudar, estarias interessado? Open Subtitles إذا أخبرتُكَ بأنه يمكنني مساعدتك، هل سيثير ذلك إهتمامك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد