Até para a semana, David. Não te esqueças de estudar. | Open Subtitles | أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس |
E não te esqueças de receber quanto miúdos inocentes morrerem. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تدفع النقود عندما يموت أطفال أبرياء |
Não te esqueças de pôr uma aspirina no fundo. | Open Subtitles | لا تنسي أن تضعي بعض الأسبرين في المزهرية |
Não te esqueças de ligar-me quando chegares lá. Sai sempre em grupo. | Open Subtitles | لا تنسي أن تتصلي بي عند وصولك تحركي دائماً ضمن مجموعات |
Não te esqueças de devolver essas cadeiras à cafetaria. | Open Subtitles | لا تنس أن تعيد تلك الكراسي إلى الكافيتيريا. |
Não te esqueças de me chamar assim que estiver. | Open Subtitles | الآن, لا تنسى ان تناديني عندما يكون مستعدا! |
Não te esqueças de lhes avisar para verem o 2Grande Prémio às 21:00. | Open Subtitles | لا تنسى أن تخبرهم أن يُشاهدوا العطاء الكبير في التاسعة. |
Não te esqueças de pôr os meus brincos na cómoda antes de saíres. | Open Subtitles | لا تنسى أن تعيدى قرطى إلى خزانتى قبل أن تخرجى |
Não te esqueças de dormir como te ensinei. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تفعل أشياء النوم التى أخبرتك بها |
Ok. Não te esqueças de lhe perguntar sobre o fim de semana. | Open Subtitles | حسناً،لا تنسى أن تسألينه عن عطلة نهاية الأسبوع |
Não te esqueças de regar o meu cacto. | Open Subtitles | اوه لا تنسى أن تسقي شجرة الصبار أتصلي بي كل يوم |
Não te esqueças de trazer para casa o comportamento agressivo. | Open Subtitles | لا تنسى أن تحضر بعض من التصرف الغير رياضى الى البيت |
Manda os pensamentos negativos para o universo. Não te esqueças de expirar. | Open Subtitles | أرسلي تلك الأفكار السلبية إلى الكون ولا تنسي أن تطلقي زفيراً |
Donna, não te esqueças de não usar saltos altos... para o que o Eric possa sentir-se o homem. | Open Subtitles | دونا ، لا تنسي أن ترتدي أحذية دون كعب كي يحس أريك أنه الفتى |
E não te esqueças de matar as testemunhas, querido! | Open Subtitles | و لا تنسي أن تقتل الشهود يا عزيزي. |
Não te esqueças de tirar os bolinhos do forno... cara de cu! | Open Subtitles | . . لا تنس أن تخرج الكعك من الفرن أيها الأبله |
Não te esqueças de ligar para os nossos pais e dizer que voltaremos dentro de dois dias. | Open Subtitles | لا تنس أن تتصلي بوالدينا، وتخبريهم أننا سنعود خلال يومين |
Sim, quero que comas bem, faças os trabalhos de casa e não te esqueças de mandar e-mails. | Open Subtitles | حسناً , اريدك أن تتناول طعام صحي و تقوم بواجباتك المنزلية و لا تنسى ان تراسلني عبر الايميل |
Não te esqueças de que os avós chegam à tarde. | Open Subtitles | لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم. |
Não te esqueças de pendurar a comida bem alto. | Open Subtitles | حسنا,تأكد من أن تعلق طعامك على ارتفاع كبير |
E não te esqueças de lhes dizer que o Nolan vai na direção deles. | Open Subtitles | ولا ننسى أن نقول لهم أن نولان يتجه في اتجاهها. |
Não te esqueças de mandar o convite à mãe dela. - Combinado. | Open Subtitles | تأكدي من إرسالك بطاقة دعوة إلكترونية لأمها - لك ذلك - |
Não te esqueças de que lado está aquela mulher. | Open Subtitles | لا تنسى إلى أى جانب تلعب هذه المرأة |
Não te esqueças de devolver a bata e o cartão. | Open Subtitles | لا تنسى بأن ترتدي معطفك دائما،. فقد تصاب بعدوى. |
Não te esqueças de os mandar entregar no meu escritório | Open Subtitles | لا تنسى بان ترسل هذه إلى مكتبي |
Não te esqueças de quem lá deixou a arma, Alan. | Open Subtitles | -انه عملي الآن، لا تنسى من ترك مسدسه هناك؟ |
Sim. Não te esqueças de ir à casa de banho antes de ir para cama. | Open Subtitles | حسناً,لا تنسي ان تذهبي للحمام قبل ان تنامي |
Não te esqueças de comprar o DVD do meu aniversário. | Open Subtitles | لا تنسِ أن تجهزى قرص الديفيدى لعيد ميلادى |
Não te esqueças de procurar o significado de "culpado". | Open Subtitles | توقّف عن البكاء تأكّد من تهجّئة كلمة الندم |