ويكيبيديا

    "te esqueças de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنسى أن
        
    • تنسي أن
        
    • تنس أن
        
    • تنسى ان
        
    • تنسَ أن
        
    • تأكد من
        
    • ننسى أن
        
    • تأكدي من
        
    • تنسى إلى
        
    • تنسى بأن
        
    • تنسى بان
        
    • تنسى من
        
    • تنسي ان
        
    • تنسِ
        
    • تأكّد من
        
    Até para a semana, David. Não te esqueças de estudar. Open Subtitles أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس
    E não te esqueças de receber quanto miúdos inocentes morrerem. Open Subtitles ولا تنسى أن تدفع النقود عندما يموت أطفال أبرياء
    Não te esqueças de pôr uma aspirina no fundo. Open Subtitles لا تنسي أن تضعي بعض الأسبرين في المزهرية
    Não te esqueças de ligar-me quando chegares lá. Sai sempre em grupo. Open Subtitles لا تنسي أن تتصلي بي عند وصولك تحركي دائماً ضمن مجموعات
    Não te esqueças de devolver essas cadeiras à cafetaria. Open Subtitles لا تنس أن تعيد تلك الكراسي إلى الكافيتيريا.
    Não te esqueças de me chamar assim que estiver. Open Subtitles الآن, لا تنسى ان تناديني عندما يكون مستعدا!
    Não te esqueças de lhes avisar para verem o 2Grande Prémio às 21:00. Open Subtitles لا تنسى أن تخبرهم أن يُشاهدوا العطاء الكبير في التاسعة.
    Não te esqueças de pôr os meus brincos na cómoda antes de saíres. Open Subtitles لا تنسى أن تعيدى قرطى إلى خزانتى قبل أن تخرجى
    Não te esqueças de dormir como te ensinei. Open Subtitles ولا تنسى أن تفعل أشياء النوم التى أخبرتك بها
    Ok. Não te esqueças de lhe perguntar sobre o fim de semana. Open Subtitles حسناً،لا تنسى أن تسألينه عن عطلة نهاية الأسبوع
    Não te esqueças de regar o meu cacto. Open Subtitles اوه لا تنسى أن تسقي شجرة الصبار أتصلي بي كل يوم
    Não te esqueças de trazer para casa o comportamento agressivo. Open Subtitles لا تنسى أن تحضر بعض من التصرف الغير رياضى الى البيت
    Manda os pensamentos negativos para o universo. Não te esqueças de expirar. Open Subtitles أرسلي تلك الأفكار السلبية إلى الكون ولا تنسي أن تطلقي زفيراً
    Donna, não te esqueças de não usar saltos altos... para o que o Eric possa sentir-se o homem. Open Subtitles دونا ، لا تنسي أن ترتدي أحذية دون كعب كي يحس أريك أنه الفتى
    E não te esqueças de matar as testemunhas, querido! Open Subtitles و لا تنسي أن تقتل الشهود يا عزيزي.
    Não te esqueças de tirar os bolinhos do forno... cara de cu! Open Subtitles . . لا تنس أن تخرج الكعك من الفرن أيها الأبله
    Não te esqueças de ligar para os nossos pais e dizer que voltaremos dentro de dois dias. Open Subtitles لا تنس أن تتصلي بوالدينا، وتخبريهم أننا سنعود خلال يومين
    Sim, quero que comas bem, faças os trabalhos de casa e não te esqueças de mandar e-mails. Open Subtitles حسناً , اريدك أن تتناول طعام صحي و تقوم بواجباتك المنزلية و لا تنسى ان تراسلني عبر الايميل
    Não te esqueças de que os avós chegam à tarde. Open Subtitles لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم.
    Não te esqueças de pendurar a comida bem alto. Open Subtitles حسنا,تأكد من أن تعلق طعامك على ارتفاع كبير
    E não te esqueças de lhes dizer que o Nolan vai na direção deles. Open Subtitles ولا ننسى أن نقول لهم أن نولان يتجه في اتجاهها.
    Não te esqueças de mandar o convite à mãe dela. - Combinado. Open Subtitles تأكدي من إرسالك بطاقة دعوة إلكترونية لأمها - لك ذلك -
    Não te esqueças de que lado está aquela mulher. Open Subtitles لا تنسى إلى أى جانب تلعب هذه المرأة
    Não te esqueças de devolver a bata e o cartão. Open Subtitles لا تنسى بأن ترتدي معطفك دائما،. فقد تصاب بعدوى.
    Não te esqueças de os mandar entregar no meu escritório Open Subtitles لا تنسى بان ترسل هذه إلى مكتبي
    Não te esqueças de quem lá deixou a arma, Alan. Open Subtitles -انه عملي الآن، لا تنسى من ترك مسدسه هناك؟
    Sim. Não te esqueças de ir à casa de banho antes de ir para cama. Open Subtitles حسناً,لا تنسي ان تذهبي للحمام قبل ان تنامي
    Não te esqueças de comprar o DVD do meu aniversário. Open Subtitles لا تنسِ أن تجهزى قرص الديفيدى لعيد ميلادى
    Não te esqueças de procurar o significado de "culpado". Open Subtitles توقّف عن البكاء تأكّد من تهجّئة كلمة الندم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد