Coisas que te fazem feliz, triste ou que te irritam. | Open Subtitles | الاشياء التي قد تجعلك سعيدة او حزينة او مجنونة |
Lentamente... tenho séculos para descobrir as coisas que te fazem gemer. | Open Subtitles | لديّ عدة قرون لإكتشاف الأشياء التي تجعلك تتذمرّين. |
Esses sentimentos é que te fazem humano não interessa o quanto os negares. | Open Subtitles | هذه المشاعر هي ما تجعلك بشري مهما انكرت ذلك |
Às vezes, as coisas que mais teme são as que te fazem mais feliz. | Open Subtitles | أحياناً أكثر الأشياء التي تخشاها هي الأشياء التي تجعلك الأكثر سعادةً |
Achas que esses óculos te fazem parecer mais inteligente? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّ هذه النظّارات تجعلك تبدو اكثر ذكاءً ؟ |
Percebes que estás a dizer coisas que te fazem parecer culpado? | Open Subtitles | حسنا، أتدرك أن تقول أشياءً تجعلك تبدو مذنبا أكثر |
Se te derem drogas psicoactivas durante um interrogatório, não te fazem contar todos os teus segredos de uma vez. | Open Subtitles | اذا كنت تعطي عقاقير نفسية خلال استجواب فهي لا تجعلك أوتوماتيكيا تقوم بقول كل سر لديك |
Tenho-te a dizer, Pat, os filhos não te fazem feliz. | Open Subtitles | لقد فلدي يقول، بات، والأطفال لا تجعلك سعيدا. |
Acho que muitas vezes só dizes coisas porque te fazem soar bem. | Open Subtitles | أعتقد أنكي في الكثير من المرات أنت تقولين فقط الأشياء لأنها تجعلك تبدين جيدة. |
Eu sei que não te fazem sentir bem mas, os médicos prescrevem-nos por alguma razão. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنها لا تجعلك تشعرين بشعور جيد ولكن الأطباء وصفوها لسبب ما |
É sobre de cobras mortais e doenças que te fazem vomitar sangue. | Open Subtitles | هناك ثعابين سامة وأمراض تجعلك تتقيئين دمًا |
A vida é uma luta, com pequenas e bonitas surpresas que te fazem querer continuar, apesar de todas as merdas, até à próxima pequena e bonita surpresa. | Open Subtitles | الحياة صراع، تتخللها مفاجآت جميلة صغيرة تجعلك ترغب في الاستمرار وسط كل هذا الهراء حتى تصل إلى المفاجأة الجميلة التالية. |
Metem ideias nas palavras que te fazem começar a pensar. | Open Subtitles | يضعون أفكاراً في الكلمات تجعلك تبدين في التفكير. |
Não gosto das coisas que te fazem chorar. | Open Subtitles | لا أحب الأشياء التي تجعلك تبكي |
Oh Diabo... mas depois, há determinadas histórias que fazes, que te fazem pensar outra vez sobre o que estás a fazer e porque estás a fazê-lo | Open Subtitles | يا الله ولكن، هناك تلك الاخبار... التي تجعلك تعيد حساباتك... |
Esses óculos quase te fazem parecer um homem civilizado. | Open Subtitles | تلك النظارات تجعلك مثل الرجل المتحضر |
As roupas não te fazem bonita. Apenas te deixam tesa. | Open Subtitles | الثياب لا تجعلك جميلة تجعلك مفلسة |
Já não sou perita em coisas que te fazem envelhecer em dois segundos... ou que electrificam a tua coluna vertebral ou... que criam vulcões da idade do gelo. | Open Subtitles | في الأشياء التي تجعلك مسن في ثانيتين ...أو تكهرب عمودك الفقري أو أو تنشىء براكين العصر الجليدي |
Coisas que te fazem ir glu-glug. | Open Subtitles | بسبب تلك الاشياء التي تجعلك تهلوسين |
As flexões te fazem correr mais rápido? | Open Subtitles | -ماذا؟ تمارين الضغط تجعلك تجري أسرع؟ |