ويكيبيديا

    "te impede" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمنعك
        
    • يوقفك
        
    • يمنعكِ
        
    • منعك
        
    • يوقفكِ
        
    • يردعك
        
    • يعيقك
        
    • سيوقفك
        
    • سيمنعك
        
    • يمنعكَ
        
    O que é que te impede de ser uma grande mestre? Open Subtitles ما الذي يمنعك من أن تكوني أستاذة كبيرة في الشطرنج؟
    A única coisa que te impede de fugir neste momento é o mau carácter e a ganância. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعك من الهجوم الآن هو أصلك وطمعك السيئ
    Mas agora que a tua paixoneta de estudante com a mulher que destruiu a tua vida te impede de salvar a minha, Open Subtitles ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي
    Ninguém te impede. Vai destruir a cidade de outra pessoa. Open Subtitles لن يوقفك اى احد اذهب ودمر قرية شخصاً اخر
    Recusas aceitar-me pelo que sou, o que te impede de me chorares. Open Subtitles إنكِ ترفضين تقبلي لما أنا عليه، مما يمنعكِ من تعزيتي على عملي
    Tu também não te podes auto-Curar e isso não te impede. Open Subtitles . لا يمكنك أن تشفي أحد أيضاً ، لكن هذا لا يمنعك
    Então é isto que te impede de me ajudar... Open Subtitles إذا هذا ما كان يمنعك من مساعدتي أنا صديقك وزميلك
    E tens tantos problemas com o teu pai que a única coisa que te impede de ser stripper é essa verruga. Open Subtitles كما أن لديك كبت جنسي والشيء الوحيد الذي يمنعك من أن تكوني راقصة تعرّي، هو وحمتك الغريبة
    Você é um santo ou existe uma coisa tão profunda em ti que te impede de responder com toda a força do teu coração. Open Subtitles إما أنك قديس أو أن شيئا موصد بقوة في داخلك يمنعك من أن الاستجابة بكامل قوة قلبك
    O soro parece fortificar a função muscular, cortando a ligação cérebro/corpo que te impede de danificar o sistema nervoso. Open Subtitles و يبدو أن هذا المصل يحسن وظائف العضلات و يتغلب على الرابط بين العقل و الجسد الذى يمنعك من حرق الجهاز العصبي
    Isso não te impede de me lançares as patas como se fosses um urso, e eu um caixote do lixo cheio de doces. Open Subtitles تعرفين لكن ذلك لا يمنعك من أن تظهري مخالبك علي كأنك دب و أنا حاوية نفايات مليئة بالحلوى
    O que te impede de usar isso para me roubares a empresa a mim? Open Subtitles مالذي يمنعك من استخدام ذلك لأخذ الشركة منّي ؟
    Deixa-me fazer as coisas que a tua posição te impede de fazer. Open Subtitles دعيني اقوم بالأشياء التي منصبك يمنعك من فعلها
    - Não me formei e arrependo-me. - O que te impede? Open Subtitles وأنا لم أفعل ومازلت نادمة على ذلك من يوقفك ؟
    Não te impede de me seguir. Open Subtitles لم يكن ذلك سبباً كافياً يوقفك عن ملاحقتي
    Agora que tudo isto terminou nada te impede de fazê-lo. Open Subtitles ولكن الآن قد إنتهي كل هذا لا شيء ممكن أن يوقفك
    O que te impede agora, és uma solteira sexy deverias sair para te divertires. Open Subtitles ما الذى يمنعكِ الآن؟ أنتِ فتاة جذابة وغير متزوجة يجب أن تخرجى وتستمتعى بوقتكِ وتقابلى الشباب
    A única coisa que te impede de escolher o Jack, - és tu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعكِ من إختيار جاك هو أنتِ
    O que é que te impede de terminar isso? Open Subtitles ما الذي منعك من انهاء ذلك؟
    Medo? Vai em frente. O que te impede? Open Subtitles ماذا يوقفكِ أنتِ ؟
    Quem te impede? Open Subtitles من يردعك
    O que te impede de me dares um tiro, depois de eu trazer o dinheiro? Open Subtitles وما الذي سيوقفك عن قتلى بعد أن أجلب المال ؟
    O que te impede de usar o Fogo Grego como quiseres? Open Subtitles وما الذي سيمنعك من إستعمال النار الأغريقية لحسابك الخاص ؟
    Digo, depois de conquistarmos Mercia, o que te impede de te virares contra o teu mais pequeno aliado? Open Subtitles أقول، بعد أن نهزم (ميرسيا)، ما الذي يمنعكَ من الانقلاب على حليفكَ الأضعف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد