ويكيبيديا

    "te interessa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تهتم
        
    • يهمك
        
    • تهتمين
        
    • من شأنك
        
    • تهتمي
        
    • يهمكِ
        
    • تهتمّين
        
    • تكترث
        
    • تبالين
        
    • تحفلين
        
    • يهمّك
        
    • يثير اهتمامك
        
    • مهتم به
        
    • مهم لك
        
    • شأنك بهذا
        
    te interessa impedir-me de recuperar aquelas sete semanas. Open Subtitles تهتم فقط بمنعي من أستعادة تلك الأسابيع السبعة
    Se não te interessa e eu não quero, porquê fazê-lo? Open Subtitles أنت لا تهتم وأنا لا أريد إذاًَ لماذا نفعلها؟
    Se és tu que imprimes essa merda o que te interessa se eu faço 25, 50 ou 100 mil? Open Subtitles طالما انك تطبع تلك الاشياء بنفسك ماذا يهمك لو احصل على 25 او 50 او 100،000 ؟
    Se isso te interessa, vou procurar no meu diário de ontem. Open Subtitles إن كان الأمر يهمك سأتحقق من الأمر في مفكرة البارحة
    Ouve, se é que te interessa, tenho muito orgulho no que tens feito. Open Subtitles انظري, مهما كنت تعرفين أو تهتمين أنا فخور بما فعلته
    Permita-me acalmá-los. Iremos usá-lo para "não te interessa." Open Subtitles اسمح لي ان اضع ببساطة في بالك ما سنستخدمها لأجله ليس من شأنك
    Ambos sabemos que a única aquisição hostil que te interessa é esta. Open Subtitles كلانا يعرف ان الاستيلاء الوحيد الذي تهتم بشأنه هو الواحد هنا
    Sim interessa. O único líder africano que te interessa é o Julius Limbani. Open Subtitles كلا، انه يهمك اذا كان هنالك قائد أفريقي انت تهتم به فهو جوليوس ليمباني
    Que te interessa que eu queira ir mudar de camisa? Open Subtitles لماذا تهتم ان كنت سأذهب للبيت لتغيير ملابسي
    Não te interessa muito ouvir o que tenho para te dizer, pois não? Open Subtitles أنت لا تهتم كثيرا بسماع ما ساقوله لك، أليس كذلك؟
    Estás a confundir-me. Que te interessa o que diz? Open Subtitles انت تشوش على لماذا تهتم بما تقوله ؟
    Não te interessa o que se passa comigo. Apenas o que as pessoas pensam de ti. Open Subtitles أنت لا يهمك ما حدث لي بل ما يظنه الناس بك فحسب
    Pelo contrário, se "costumo sair"... não satisfaz o critério de obtenção da informação que te interessa. Open Subtitles عكس تمام سؤال أتخرج أحيانا ؟ لأنه لم يكن سؤال يهمك إجابته شخصيـا
    A única coisa que te interessa é a tua estúpida, preciosa remessa de merdas. Open Subtitles كل ما يهمك هو الخاص بك غبي، دفعة ثمينة من اللعنة.
    Mas tu nem sequer falas com ela. Para que é que te interessa a pontuação dela? Open Subtitles أنتِ لا تتحدثين معها لماذا تهتمين على ماذا حصلت؟
    Porque te interessa assim tanto que o James faça uma reunião? Open Subtitles لماذا تهتمي كثيرا ما اذا جايمس عمل لمٌ الشمل او لا ؟
    Salvarias duas vidas, Liz, a do Macreedy e a minha, se é que isso te interessa. Open Subtitles ستنقذين حياتين يا (ليز) حياة (ماكريدي) وحياتي إن كان يهمكِ الأمر
    O que é que isso te interessa? Open Subtitles لما تهتمّين لذلك؟
    E tudo o que te interessa é aquela declaração de 30 segundos numa conferência de imprensa a anunciar a sua vitória. Open Subtitles وكل ما تكترث به انت الـ 30 ثانية في المؤتمر الصحفي الذي تعلن فيه انتصارها بالقضية.
    Mas não é isso que te interessa, pois não? Open Subtitles لكنّكِ لا تبالين بذلك، أليس كذلك؟
    Que te interessa o que eu bebo? Open Subtitles -لمَ تحفلين بسبب إحتسائي الخمر؟
    A chave é a prova de que eu não fiz exactamente o que o House me disse para fazer. E o que te interessa a ti se forem mais quinze dólares? Open Subtitles المفتاح دليل على أنني لم أقم بما طلبه مني هاوس بالضبط وما يهمّك أنتِ لو كانت خمسة عشر دولاراً؟
    Mas se não te interessa, volta para o subúrbio, Open Subtitles ولكن إن كان ذلك لا يثير اهتمامك وترغب بالعودة لضواحي المدينة
    - Porque te interessa isso? Open Subtitles لماذا أنت مهتم به هكذا؟
    Sei que não te interessa. Open Subtitles أعلم بأنه غير مهم لك
    Estou a localizar 10 neste preciso momento, que te interessa? Open Subtitles -المئات منهم , أنا أتعقب عشرة منهم حالياً لكن , ما شأنك بهذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد