Seu idiota. Nunca mais te levo ao Clube de Campo. | Open Subtitles | أيها المغفل لن آخذك إلى ناديي الريفي مرة أخرى |
Se o dedo te cair. Fica caído. Eu não te levo ao hospital. | Open Subtitles | إذا قطعت أصابعك ستظل مقطوعة لن آخذك للمستشفى |
Por que achas que eu te levo sempre comigo? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني آخذك معي إلى كل مكان؟ |
te levo a um caixa eletrônico. Tenho 14.000 dólares. | Open Subtitles | يمكنني أخذك إلى صرّافٍ آلي ،ثمة به أربع عشرة دولار |
Além disso, não te levo ao cinema assim. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، فلن أخذك للسينما بهذا الشكل. |
Vou mentir por ti, levo-te até lá fora, até te levo. | Open Subtitles | تم الأمر سأكذب لأجلك ، سأقوم بتهريبك سأوصلك حتى بالسيارة |
-Pra onde vai? Eu te levo. -Prefiro o táxi, obrigado. | Open Subtitles | دع التاكسى يذهب, سأوصلك انا اُفضل التاكسى, شكرا |
Tens razão, nunca me farias. Não te levo comigo, só isso. | Open Subtitles | أنت على حق لن أصطحبك معي وهذا هو الموضوع |
Se não fizeres isto, não te levo à loja de banda desenhada. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا ،لن آخذك لمكتبة الكتب المصورة |
Me devolva o Peter que eu te levo até ele. | Open Subtitles | -أين هو ؟ أعد لى بيتر أولا و سوف آخذك اليه |
Fievel, esta é a última vez que te levo para a América. | Open Subtitles | فايفل، هذه آخر مرة آخذك إلى امريكا |
Eu própria te levo lá. Dá-me só uma semana. Nunca mais vais conhecer ninguém como eu. | Open Subtitles | سوف آخذك هناك بنفسي أعطيني إسبوع |
- Nunca mais te levo a uma piscina. | Open Subtitles | لن آخذك لذلك المسبح اللعين مرة اخري |
Porque não te levo a conhecer os teus novos colegas? | Open Subtitles | لما لا أخذك لتقابلي رفيقة حجرتك الجديده؟ |
É por isso que tenho andado ausente e que não te levo aos jogos e afins. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أكن متواجدًا. لهذا السبب لم أتمكن من أخذك إلى المبارة أو مهما كان ذلك. |
Dizes sempre que nunca te levo a lado nenhum. | Open Subtitles | دائمًا تقولين بأني لا أخذك لأماكن. |
Porque não te levo à Escola? | Open Subtitles | لماذا لا أخذك إلى المدرسة بنفسي ؟ |
Agora esta na esquadra. Espera, te levo no carro. | Open Subtitles | إنه في المحطة الآن انتظر، سأوصلك بسيارتي |
Pára, está me aborrecendo. - Espere, eu te levo para casa. | Open Subtitles | توقف انت تضايقنى انتظرى سأوصلك للمنزل |
Espera só um minuto e já te levo a dançar. | Open Subtitles | -سوف أصطحبك للرقص فى دقيقة فقط إبقى هنا |
- Pois... Por que não te levo também? | Open Subtitles | -أجل صحيح ، لم لا أصطحبك أيضاً |