- Não posso falar agora! Vou te ligar mais tarde! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحدث الأن سوف أتصل بك لاحقاً |
Não falei propriamente, mas liguei para ele, e a mensagem gravada disse para te ligar. | Open Subtitles | أعني لم أتكلم بالضبط معه ولكن اتصلت على رقمه و رد عليّ مجيبه الصوتي أن أتصل بك |
Por isso, demorei tanto tempo para te ligar. | Open Subtitles | لهذا أخذت وقتاً طويلاً لمعاودة الاتصال بك |
Pai, vou ter de te ligar daqui a pouco, está bem? | Open Subtitles | أبى ، سأضطر إلى معاودة الإتصال بك فى لحظات ، حسناً؟ |
Depois de eu te ligar mais de 10 vezes e de te mandar mais de 20 panfletos? | Open Subtitles | بعد ان اتصلت بك اكثر من عشر مرات,وارسلت اكثر من عشرون نشره؟ ؟ |
Talvez queiram comprar arte. Dá para te ligar? | Open Subtitles | شخص ما قد يرغب في شراء الفن ، هل أتصل بكِ ؟ |
Se o veres de novo, se ele entrar em contacto contigo, se te ligar, | Open Subtitles | اذا قابلتهِ مرة ثانية اذا اتصل بكِ او اتصل بكِ هاتفياً |
Robert, sou eu. Rachel, estou num restaurante. Posso te ligar mais tarde? | Open Subtitles | روبرت هذه أنا ريتشل اسمعي أنا في المطعم هل يمكنني أن أتصل بك لاحقا |
Eu tenho tentado te ligar desde ontem, mas seu celular não está funcionando. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتصل بك من البارحة لكن هاتفك الخلوي لا يعمل |
Esqueci-me de te ligar a perguntar o que vestir. | Open Subtitles | لقد نسيت تماماً أن أتصل بك لأسألك عما أرتديه |
Estava mortinho por te ligar, mas perdi o teu número. | Open Subtitles | كنت اريد الاتصال بك كدت اموت للاتصال بك لكني فقدت الرقم |
Vou ter de te ligar mais tarde, certo? | Open Subtitles | انظر، انا سأضطر لمعاوده الاتصال بك. حسناً؟ |
Eu sei, desculpa. Era para te ligar, mas isto tem sido complicado. | Open Subtitles | أجل، أعلم وآسفة على هذا كنت أود الاتصال بك ولكن حدث الكثير هُنا. |
Pai, terei que te ligar daqui a um minuto, ok? | Open Subtitles | هل أنتى هناك؟ أبى ، سأضطر إلى معاودة الإتصال بك فى لحظات ، حسناً؟ |
Sarah, quando fui enviado para o Iraque e deixei de te ligar, disse-te porquê? | Open Subtitles | سارة ، بعد أن ذهبت إلى العراق عندما توقفت عن الإتصال بك هل أخبرتك بالسبب؟ |
Eu tentei te ligar, boa notícia. Encontramos um lar para a Lily. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك للتو ، أخبار جيدة "لفد وجدنا عائلة لتبني "ليليث |
Preciso de te ligar para essa coisa de forma a ter a tua atenção? | Open Subtitles | هل أتصل بكِ على ذلك الشيء حتى تستمعي لي؟ |
Desculpa por não te ligar antes. | Open Subtitles | أصغي ،أنا آسف لأني لم اتصل بكِ |
Entre a cobertura do processo de homicídio e o projecto para a nova sede, desculpa-me, mas esqueci-me mesmo de te ligar. | Open Subtitles | وتصميم مقر الشركه أنا آسفه لقد نسيت تماماً معاودة الإتصال بكِ |
Andava para te ligar, já que nunca te apanho aqui. | Open Subtitles | أردت الاتصال بكِ بما أنني لا أراكِ هنا قط |
Ando para te ligar desde que estive com as miúdas em Taos. | Open Subtitles | كنت اريد ان اتصل بك منذ ذهابي الى البلدة |
O telemóvel não apanha rede no retiro, portanto se eu não te ligar no teu aniversário, não é porque me esqueci. | Open Subtitles | المُنتجع خارج نطاق شبكة الهاتف، فإذا لمْ أتّصل بك في عيد ميلادك، فليس لأنّي قد نسيت. |
Fiquei cansado de esperar, então eu estava pensado em te ligar e te deixar uma mensagem de voz. | Open Subtitles | لقد مللت من الأنتظار حتى أني فكرت في الأتصال بك وترك رسالة صوتية |
- Foi bom ver-te. - Também, mas quando eu voltar ao escritório. Digo-lhe para te ligar. | Open Subtitles | إذا رأيت بوب عندما أعود للمكتب سوف أخبره أن يتصل بك |
Não percebo porque é que a Suzanne me deu o número de um telefone público para te ligar. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تعطيني (سوزان) رقم هاتف مدفوع لأتصل بك |
Sabe, vou ter que te ligar depois. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أوَتعلم ، سأهاتفك لاحقًا |