ويكيبيديا

    "te mantém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يبقيكِ
        
    • تبقيك
        
    • يبقيكَ
        
    te mantém aqui porque conheces as portas e travessas. Open Subtitles إنه يبقيكِ فقط لأنكِ تعرفين الأمور السرية
    O único trabalho daquele homem... é assegurar que este sítio te mantém bem hidratada. Open Subtitles الرجل ليست لديه وظيفه ماعدا بأن يتأكد من أن هذا المكان يبقيكِ رطبه
    No abrigo que construí, e que te mantém viva? Open Subtitles هنا في الملجأ الذي شيدته، والذي يبقيكِ على قيد الحياة؟
    É essa máquina que te mantém... aqui. Open Subtitles تريد فقط أن تذهب إلى هناك وتكون جزء من تلك الآلات مهلك, هذه الآلات هي من تبقيك في كل هذا
    Ama os teus vizinhos mesmo quando a sua música te mantém acordado à noite. Open Subtitles حِبْ جاركَ حتّى لو كان مسجّله يبقيكَ ساهراً طوال الليل
    A única coisa que te mantém aqui, sou eu. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يبقيكِ هنا هو أنا
    Se te mantém acordada, então é. Open Subtitles إنه يبقيكِ مستيقظة أليس كذلك؟
    Seja o que for que te mantém aqui, eu... Open Subtitles ...مهما كان الأمر الذي يبقيكِ هنا، أنـ
    O que te mantém aqui? Open Subtitles مالذي يبقيكِ هنا ؟
    Se queres andar às escondidas de mim com um maníaco qualquer... que te mantém na rua até altas horas da noite, o problema é teu. Open Subtitles لو أردتِ الإنسلال خلف ظهري ...مع معتوه مريض بالجنس يبقيكِ بالخارج طوال ساعات الليل... !
    Neste momento a única coisa que te mantém viva é porque o Henry o quer. Open Subtitles {\pos(190,210)}... ما يبقيكِ حيّةً الآن هي أمنية (هنري).
    Já pensaste que se calhar sou eu quem te mantém a salvo? Open Subtitles أخطر على بالك أنّي أنا التي تبقيك بأمان؟
    São essas coisas que te mantém inteiro. Open Subtitles هذه هي الاشياء التي تبقيك متماسكاً
    Em vez da besta que te mantém aqui. Então qual será, Seis? Open Subtitles بدلاً من الوحش الذي يبقيكَ هنا، فما سيكون يا (ستّة)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد