Por isso, se te magoei ou se te menti, tudo que te posso dizer é que peço desculpa, | Open Subtitles | اذا كنت قد جرحتك , أو قد كذبت عليك كل ما عليّ قوله هو أنا آسف |
Quer dizer, já sabes que te menti sobre quem sou. | Open Subtitles | أقصد، أنت أصلا تعرف أني كذبت عليك بشأن هوّيتي. |
"Nunca te menti, e não o faço agora ao dizer que estou feliz, que sinto uma paz que desconhecia." | Open Subtitles | لم أكذب عليك مطلقاً ولن أكذب عندما أقول أننى سعيده أننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً |
Contratei-te para um trabalho. Enganei-te, mas nunca te menti. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لعمل؛ نعم خدعتك لكني لم أكذب عليك |
Nunca te menti antes, e nunca te irei mentir novamente, nunca. | Open Subtitles | لم أكذب عليكِ من قبل ولن أكذب عليكِ مجدداً |
- Não te menti, Duke. Menti, mas não sobre isto. | Open Subtitles | لم اكذب عليك يا ديوك كذبت ولكن ليس عنها هي |
Bem, não gostaste quando te menti, e agora está certo tu me mentires? | Open Subtitles | لم تحبّي حين كذبت عليكِ ولكن الآن، لا بأس في أن تكذبي عليّ؟ |
Querida sinto muito, porque te menti. | Open Subtitles | كلا ، أنا الذي عليه الإعتذار لأنّني كذبتُ عليكِ |
Rosalia não sou digno de ti. Eu te menti. | Open Subtitles | روزاليا ، أنا لا استحق حبك لقد كذبت عليك |
- Não me mintas! - Alguma vez te menti? | Open Subtitles | لا تكذب على هل كذبت عليك من قبل؟ |
Eu... também te menti quando disse que não era como tu. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك أيضاْ عندما أخبرتك أننى لا أريد أن أكون مثلك |
Lembraste de quando te menti e disse que era investidor? | Open Subtitles | تذكرين ذلك اليوم الذي كذبت عليك فيه و قلت لك أنني سمسار بورصة؟ |
María Juana, olha, a única razão pela qual te menti foi porque te amo e porque quero estar contigo. | Open Subtitles | ماري جين أسمعي السبب الوحيد الذي جعلني أكذب عليك هو أني أحبك وأردت أن أكون معك |
"Nunca te menti, e não o faço agora ao dizer que estou feliz, que sinto uma paz que desconhecia." | Open Subtitles | أنا لم أكذب عليك مطلقاً ، ولن أفعل عندما أقول أننى سعيده بأننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً |
Nunca te menti e agora não estou a mentir. | Open Subtitles | لم أكذب عليك مطلقاً ، ولا أكذب الآن |
- Bem, não podes, já te menti antes, portanto a confiança quebrou-se, ainda que não te mentia de novamente. | Open Subtitles | حسنا لا يمكنك فقد كذبت عليك مره لذلك لن تصدقني بالرغم من أنّني لن أكذب عليك ثانيه حقا؟ |
Eu nunca te menti, foi o Reynolds. | Open Subtitles | تعرفين ، لم أكذب عليكِ ابداً حسناً ، رينولدز من قام بذلك |
Claramente, estava errado, porque não te menti só para ti. | Open Subtitles | من الواضح أنني كنت ُمخطئا لأنني لم أكذب عليكِ فقط |
E eu nunca te menti. | Open Subtitles | . و أنا لم أكذب عليكِ أبداً . هيا |
- Mesmo quando me contas coisas que não são verdade? - Eu nunca te menti. | Open Subtitles | حتي عندما تقولي لي اشياء ليست حقيقية لم اكذب عليك ابداً |
Eu sei que te menti sobre muitas coisas, mas numa coisa nunca te menti, sobre o quanto gosto de ti. | Open Subtitles | أعلم أنني كذبت عليكِ في أشياء عديدة... ولكن الشيء الوحيد الذي لم أكذب فيه هو كم أنني أهتم بكِ |
Eu entendo. Já te menti muitas vezes. | Open Subtitles | أفهم ذلك، كذبتُ عليكِ كثيراً من المرات. |
Achas que te menti sobre isto, não é? | Open Subtitles | تظن أنني سأكذب عليك حيال هذا، أليس كذلك؟ |
- Quando é que te menti? | Open Subtitles | متى كذبت عليكي مرة؟ |
- Eu sei, mas a boa notícia é que te menti sobre as queimaduras. | Open Subtitles | ولكنَّ الخبر الجيدِ هو, أنَّني قد كذبتُ عليكَ أيضاً بشأن حروقك |