Se deitado no chão, puderes pensar ou sentir, podes odiar-me e ao meu papel no teu destino, assim como eu te odeio por me teres trazido para cá. | Open Subtitles | إذا كنت وأنت ميت تستطيع أن تفكر أو تشعر بأي شعور فقد تكرهني وتكره أني جزء من قدرك كما أكرهك أحياناً لأنك جلبتني إلى هنا |
Para mim, tu não prestas. Eu meio que... te odeio. | Open Subtitles | بالنسبة لي , أنت مقرف أنا أكرهك نوعاً ما |
Sei que me odeias, mas eu não te odeio. | Open Subtitles | ارجوك, أعرف بأنك لا تحبني ولاكن انا لا أكرهك |
Pensas que te odeio por tentar sair disto? | Open Subtitles | هل تعتقد انى اكرهك بسبب محاولتك التملص من الامر |
E tu és a otária oprimida. Eu também te odeio. | Open Subtitles | و أنتِ اللحوحة , و كثيرة الطلبات أكرهكِ انا أيضاً |
Tu tens mais talento que qualquer um no edifício, ...por isso te odeio. | Open Subtitles | أنت تتمتّعين بموهبة أكثر من أي شخص هنا، وأنا أكرهك على ذلك |
... não te odeio por seres gorda. | Open Subtitles | لورا, أما لم اكرهك لأنك سمينة. ولكن انت سمينة لأننى أكرهك. |
Eu não digo que te odeio, mas se dissesse, talvez fosse pelo facto de seres uma narcisista horrível que levou o meu pai à morte. | Open Subtitles | لا أقو يأنني أكرهك لكن إذا أنا عمٍلتُ . .َ قد يكون لها علاقة بأنك.. |
... às vezes te odeio voar para longe... | Open Subtitles | لم أقصد ذلك العاصفة .. الأعوام أحياناً أكرهك |
Sim, também te odeio, coruja carrancuda e estridente. | Open Subtitles | أنا أكرهك أيضاً , أيتها البومـة المزعجة المسنة |
E só quando desististe de fazer a pesquisa é que percebi porque te odeio. | Open Subtitles | ، ولم يكن إلى أن تخلّيت عن البحث.. عندها أدركتُ أخيراً لماذا أكرهك.. |
Só porque odeio Bulkhead mais do que te odeio a ti. O quê? | Open Subtitles | فقط لأنني أكره بالكهيد أكثر من أكرهك ماذا |
Não te ando a comer por gostar de ti, mas porque te odeio. | Open Subtitles | أنا لا أعاشرك لأنني أحبك أنا أعاشرك لأنني أكرهك |
Não me espanta. Já te odeio. | Open Subtitles | انا لست متفاجئ انا أكرهك بالفعل |
Não nego que te odeio pela tua inteligência. | Open Subtitles | لا يمكننى انكر أننى أكرهك لتألقك |
Tu és inválido e não te odeio. | Open Subtitles | أنا لا أكرههم. أنت معاق. أنا لا أكرهك. |
Acredita-me, não gosto dela nem metade do que te odeio. | Open Subtitles | صدقيني لم احبها بقدر ما اكرهك. |
- Também te odeio, sua estúpida! | Open Subtitles | نعم، وأنا أكرهكِ كذلك أيتها الصغيرة اللعينة |
Só quero dizer que não estou zangado contigo e que não te odeio. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول إنني لست في جنون لك... ... وأنني بالتأكيد لا أكره لك. |
Há meses que te odeio e, agora, tenho provas em como és uma pessoa horrível! | Open Subtitles | لقد كرهتك لأشهر والآن لدي الدليل بأنك ترضعين كالبشر |
- Também te odeio, querida. | Open Subtitles | و أنا اكرهكِ أيضاً يا عزيزتي |
te odeio pra caralho! Cuzão da porra! | Open Subtitles | أكرهكَ أيّها الحقير |
Não te odeio, mãe. | Open Subtitles | .إنني لا أكرهُكِ يا أمي |