Eu acredito em ti. Mas não te posso deixar esta noite. | Open Subtitles | أنا مؤمنه بك و لكنني لا أستطيع تركك الليله |
Não te posso deixar magoá-la mais do que já a magoaste. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لك بإيذائها أكثر مما فعلتِ. |
Sim, por acaso, disse, por isso, não te posso deixar ir. | Open Subtitles | نعم، في الواقع، فعل ذلك. لذا لا يمكنني السماح لك بالذهاب إلى هناك. |
Não te posso deixar sozinha por 10 minutos. Porque fizeste isto? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركك لوحدك لعشرة دقائق لماذا فعلتِ هذا ؟ |
Não te posso deixar fazer isso, Teal'c. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أدعك تفعل ذلك تيلوك ؟ |
Não, lamento. Não te posso deixar desprotegida. | Open Subtitles | لا ، أعتذر ، لا يمكنني أن أتركك دون حماية |
Sabes, não te posso deixar fazer isso. | Open Subtitles | انت تعرف انى لا استطيع تركك تفعل ذلك |
Não te posso deixar avançar com isto... não sem que saibas de tudo. | Open Subtitles | لا استطيع ان ادعك تمري بذلك ليس قبل ان تعلمي كل شيء |
- Mas não te posso deixar agora... - Querida, pára. Eu fico bem. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني ترككِ الآن .. ما زال ثمة الكثير عزيزتي، توقّفي سأكون على ما يرام |
Agora não te posso deixar sair daqui com vida, pois não? | Open Subtitles | انا حقاً لا أستطيع تركك على قيد الحياه,أليس كذلك؟ |
Tomika, eu não te posso deixar ser cantora se não conseguires cantar. | Open Subtitles | لا أستطيع تركك تغنين إذا لم تستطيعين الغناء |
Harry, desculpa mas eu não te posso deixar viajar ainda. | Open Subtitles | هاري، أنا آسف لكنّي لا أستطيع تركك تسافر تماما لحد الآن |
Eu compreendo que queiras descobrir, mas não te posso deixar entrar sem um passe. | Open Subtitles | أتفهم أنك تريد أن تعرف، لكنني لا أستطيع السماح لك بالدخول إلى هنا دون تصريح. |
Eu compreendo que queiras descobrir, mas não te posso deixar entrar sem um passe. | Open Subtitles | أتفهم أنك تريد أن تعرف، لكنني لا أستطيع السماح لك بالدخول إلى هنا دون تصريح. |
Só quero que entendas porque não te posso deixar entrar na minha vida. | Open Subtitles | لأننيأريدكأن تفهم.. لماذا لا يمكنني السماح لك بدخول حياتي |
Ninguém pode passar. Não te posso deixar ir até lá. | Open Subtitles | لن يذهب أحد الى هناك لا أستطيع أن أتركك تذهب |
Não te posso deixar fazer isso, Teal'c. Não irei deixar-te fazer isso. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أدعك تفعل ذلك . لا أستطيع تيلوك . |
Não te posso deixar fazer nada estúpido. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتركك تفعل شيئاً غبياً |
Desculpa, Melinda, mas agora não te posso deixar viver. | Open Subtitles | انا آسف "ميلندا" الامر هو اني لا استطيع تركك تعيشين الان |
Não te posso deixar cancelar o casamento. | Open Subtitles | لا استطيع ان ادعك تلغين الزواج |
Não te posso deixar sozinha cinco minutos? | Open Subtitles | ألا يمكنني ترككِ لوحدكِ لخمسةِ دقائق؟ |
Não te posso deixar perder isto tudo. Não te vou deixar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اسمح لك بترك كل هذا لن اتركك |
Obrigada, mas não te posso deixar fazer isto por mim. | Open Subtitles | شكـرا لك ولكن لن أسمح لك أن تفعل ذلك لأجلي |
Após tudo o que ele nos fez, não te posso deixar salva-lo. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعله بنا، لا يمكنني أن أسمح لكَ بإعادته. |
Não te posso deixar partir. | Open Subtitles | لا يُمكننى أن أسمح لك بالذهاب |
Não te posso deixar passar sem fazer um scan. | Open Subtitles | لا يُمكنني السماح لك بالدخول بدون تفتيش |
Não te posso deixar casar até que... - Mãe! Não podes fazer isto agora... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعكِ تتزوجين إلى أن أقول لكِ ما لديّ |