Só quero que saibas que não tens que te preocupar comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنّه ليس عليك أن تقلق بشأني |
Eu percebo. E no teu lugar, sentir-me-ia da mesma maneira, mas não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | أنا أتفهّم، حسناً و سأكون أشعر بنفس الشعور، و لكن لا يجب عليك أن تقلق بشأني |
Sabes, estou mesmo bem em relação ao meu pai, por isso, não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | أتعلمين بأنني بخير بشأن وفاة والدي لذا كما تعلمين, لا يجب أن تقلقي بشأني |
- Não tens de te preocupar comigo. - Porque é que não pensaste? | Open Subtitles | ـ أنّكِ لا تحتاجي أن تقلقي بشأني ـ لماذا لم تفكر؟ |
Não precisas de te preocupar comigo. | Open Subtitles | لا تقلق عليّ. كل شئ سيكون على مايرام. |
Obrigado, mas não tens que te preocupar comigo. | Open Subtitles | شكرا ً لك، لكن ليس عليك أن تقلقي علي. |
Não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | إنضممت إلى التجـارة عبـرالأنترنيـت لا يتوجب عليك القلق عليّ |
Ouve, não tens que te preocupar comigo, está bem? | Open Subtitles | لا ينبغي أن تقلق حيالي إتفقنا؟ |
Pára de te preocupar comigo. Eu quase que não vou fazer nada. | Open Subtitles | لا تقلق علي بعد الآن اني بالكاد افعل شيئا |
Não precisas de te preocupar comigo. | Open Subtitles | ولست مضطراً لتقلق عليّ. |
É por isso que tenho que me retirar da equação. Nunca mais vais ter que te preocupar comigo. | Open Subtitles | ولهذا عليّ إخراج نفسي من المعادلة، لن تضطرّا للقلق عليّ مجددًا. |
Quero que saibas que não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بانك لاتحتاج أن تقلق بشأني. |
Não tens de te preocupar comigo, John. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون |
Não precisas de te preocupar comigo, Em. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقلقي بشأني يا إيم |
Não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني على هذا المستوى |
mas eu estou bem, como em "não tens que te preocupar comigo." | Open Subtitles | لكنني بخير بحيث لا يجب أن تقلق عليّ |
Não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | لا يجب أنْ تقلق عليّ |
- Não tens de te preocupar comigo. - Fico contente. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تقلقي علي - سعيدة لسماع هذا - |
Não tens de te preocupar comigo, Eleanor. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليك أن تقلقي علي إلينور |
Não precisas te preocupar comigo. Posso cuidar de mim mesma. | Open Subtitles | لا تقلق حيالي أستطيع أن أهتم بنفسي |
Quero que pares de te preocupar comigo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تقلق علي بعد الآن. |
Não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | لا داعي لتقلق عليّ. |
Não vais ter de te preocupar comigo durante muito mais tempo. | Open Subtitles | لن تضطرّي للقلق عليّ بعد الآن. |