"te preocupar comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقلق بشأني
        
    • تقلقي بشأني
        
    • تقلق عليّ
        
    • تقلقي علي
        
    • القلق عليّ
        
    • تقلق حيالي
        
    • تقلق علي بعد الآن
        
    • لتقلق عليّ
        
    • للقلق عليّ
        
    Só quero que saibas que não tens que te preocupar comigo. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّه ليس عليك أن تقلق بشأني
    Eu percebo. E no teu lugar, sentir-me-ia da mesma maneira, mas não tens de te preocupar comigo. Open Subtitles أنا أتفهّم، حسناً و سأكون أشعر بنفس الشعور، و لكن لا يجب عليك أن تقلق بشأني
    Sabes, estou mesmo bem em relação ao meu pai, por isso, não tens de te preocupar comigo. Open Subtitles أتعلمين بأنني بخير بشأن وفاة والدي لذا كما تعلمين, لا يجب أن تقلقي بشأني
    - Não tens de te preocupar comigo. - Porque é que não pensaste? Open Subtitles ـ أنّكِ لا تحتاجي أن تقلقي بشأني ـ لماذا لم تفكر؟
    Não precisas de te preocupar comigo. Open Subtitles لا تقلق عليّ. كل شئ سيكون على مايرام.
    Obrigado, mas não tens que te preocupar comigo. Open Subtitles شكرا ً لك، لكن ليس عليك أن تقلقي علي.
    Não tens de te preocupar comigo. Open Subtitles إنضممت إلى التجـارة عبـرالأنترنيـت لا يتوجب عليك القلق عليّ
    Ouve, não tens que te preocupar comigo, está bem? Open Subtitles لا ينبغي أن تقلق حيالي إتفقنا؟
    Pára de te preocupar comigo. Eu quase que não vou fazer nada. Open Subtitles لا تقلق علي بعد الآن اني بالكاد افعل شيئا
    Não precisas de te preocupar comigo. Open Subtitles ولست مضطراً لتقلق عليّ.
    É por isso que tenho que me retirar da equação. Nunca mais vais ter que te preocupar comigo. Open Subtitles ولهذا عليّ إخراج نفسي من المعادلة، لن تضطرّا للقلق عليّ مجددًا.
    Quero que saibas que não tens de te preocupar comigo. Open Subtitles أريدك أن تعلم بانك لاتحتاج أن تقلق بشأني.
    Não tens de te preocupar comigo, John. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون
    Não precisas de te preocupar comigo, Em. Open Subtitles ليس عليكِ أن تقلقي بشأني يا إيم
    Não tens de te preocupar comigo. Open Subtitles لا تقلقي بشأني على هذا المستوى
    mas eu estou bem, como em "não tens que te preocupar comigo." Open Subtitles لكنني بخير بحيث لا يجب أن تقلق عليّ
    Não tens de te preocupar comigo. Open Subtitles لا يجب أنْ تقلق عليّ
    - Não tens de te preocupar comigo. - Fico contente. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تقلقي علي - سعيدة لسماع هذا -
    Não tens de te preocupar comigo, Eleanor. Open Subtitles لم يكن يجب عليك أن تقلقي علي إلينور
    Não precisas te preocupar comigo. Posso cuidar de mim mesma. Open Subtitles لا تقلق حيالي أستطيع أن أهتم بنفسي
    Quero que pares de te preocupar comigo. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق علي بعد الآن.
    Não tens de te preocupar comigo. Open Subtitles لا داعي لتقلق عليّ.
    Não vais ter de te preocupar comigo durante muito mais tempo. Open Subtitles لن تضطرّي للقلق عليّ بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more