ويكيبيديا

    "te preocupes com o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقلق بشأن
        
    • تقلقي بشأن
        
    • تقلق على
        
    • تقلق حيال
        
    • تقلق بخصوص
        
    • تقلقي بخصوص
        
    • تقلقي حول
        
    • تقلقي من
        
    "E não te preocupes com o futuro, porque ainda não chegou. Open Subtitles و لا تقلق بشأن المستقبل ، لأنه لم يأتِ بعد
    Pai, não te preocupes com o Aziz. Ele está bem. Open Subtitles أبي لا تقلق بشأن عزيز إنه يبلي بلاءاً حسنا
    Não te preocupes com o dinheiro. Não é um problema. Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي بشأن المال، ذلك ليس بمعضلة
    Vai ser divertido. Não te preocupes com o carro. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام لا تقلقي بشأن السيارة ، سأتولى أمرها
    Certamente não recomendo que te preocupes com o trabalho neste momento. Open Subtitles بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة
    Vou precisar de detalhes da segurança do prédio. Não te preocupes com o pagamento. Open Subtitles ،سأحتاج لتفاصيل آمنية عن مبنى المباحث الفيدرالية ولا تقلق حيال أتعابي
    Não te preocupes com o filme, eu trato disso. Open Subtitles لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع
    Não te preocupes com o dinheiro. Vamos rodar umas cenas. Ok. Open Subtitles لا تقلق بشأن المال سنقوم بتصوير بعض المشاهد
    Não te preocupes com o que os camionistas pensam. Open Subtitles لا تقلق بشأن ما يفكّر به سائقو الشاحنات
    Não te preocupes com os números. Nem te preocupes com o que os outros estão a pensar. Open Subtitles .لا تقلق بشأن الأرقام .ولا تقلق عما يفكر بهِ الآخرين
    Não te preocupes com o John. As carrinhas usam combustível. Open Subtitles "لا تقلق بشأن "جون السيارة تعمل بالبنزين يا رجل
    E não te preocupes com o dinheiro, recebi o meu bónus. Open Subtitles .ولا تقلق بشأن المال فقد حصلت على مكافئتي
    E não te preocupes com o SJ, ele gosta de toda a atenção. Open Subtitles و لا تقلقي بشأن اس جيه انه يحب الاهتمام به
    Não te preocupes com o troféu porque a única coisa que qualquer um se vai lembrar é da actuação final onde vais parecer um anjo. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك الكأس، لأن الأمر الوحيد الذي سيتذكره أحد من الأداء النهائي
    Não te preocupes com o bar. O Rex disse que se desenrascava. Open Subtitles لا تقلقي بشأن النادي لقد قال (ريكس) أنه يستطيع تدبّر الأمر
    Não te preocupes com o chão. Eu trato disso. Open Subtitles لا تقلق على الأرضية سوف أهتم بها، حسنا؟
    Não te preocupes com o teu irmão. Open Subtitles وعندئذٍ تمكنك العودة لبيتك، لا تقلق على أخيك.
    Não te preocupes com o professor. Ele não volta tão cedo. Certifiquei-me disso. Open Subtitles لا تقلق حيال البروفيسور، لن يعود في حينٍ قريب، فلقد حرصتُ على ذلك
    Nada de café até terminar o ritual. Não te preocupes com o teu comportamento. Open Subtitles ـ لا أشرب القهوة حتى بعد الطقوس ـ لا تقلق حيال اسلوبك
    Fred, não te preocupes com o dinheiro, ficas com 100 milhões depois de o matares! Open Subtitles لا تقلق بخصوص النقود ستحصل على المائة مليون بمجرد ان تقتله
    Não te preocupes com o mar picado. Open Subtitles إنه آمن لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف
    E não te preocupes com o teu cabelo. Open Subtitles ولا تقلقي حول شعرك.
    Peço desculpa pelo outro dia. Não te preocupes com o cheque da renda. Open Subtitles أنا أسف بسبب اليوم الفائت لا تقلقي من شيك الإيجار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد