"E não te preocupes com o futuro, porque ainda não chegou. | Open Subtitles | و لا تقلق بشأن المستقبل ، لأنه لم يأتِ بعد |
Pai, não te preocupes com o Aziz. Ele está bem. | Open Subtitles | أبي لا تقلق بشأن عزيز إنه يبلي بلاءاً حسنا |
Não te preocupes com o dinheiro. Não é um problema. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي بشأن المال، ذلك ليس بمعضلة |
Vai ser divertido. Não te preocupes com o carro. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام لا تقلقي بشأن السيارة ، سأتولى أمرها |
Certamente não recomendo que te preocupes com o trabalho neste momento. | Open Subtitles | بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة |
Vou precisar de detalhes da segurança do prédio. Não te preocupes com o pagamento. | Open Subtitles | ،سأحتاج لتفاصيل آمنية عن مبنى المباحث الفيدرالية ولا تقلق حيال أتعابي |
Não te preocupes com o filme, eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع |
Não te preocupes com o dinheiro. Vamos rodar umas cenas. Ok. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن المال سنقوم بتصوير بعض المشاهد |
Não te preocupes com o que os camionistas pensam. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ما يفكّر به سائقو الشاحنات |
Não te preocupes com os números. Nem te preocupes com o que os outros estão a pensar. | Open Subtitles | .لا تقلق بشأن الأرقام .ولا تقلق عما يفكر بهِ الآخرين |
Não te preocupes com o John. As carrinhas usam combustível. | Open Subtitles | "لا تقلق بشأن "جون السيارة تعمل بالبنزين يا رجل |
E não te preocupes com o dinheiro, recebi o meu bónus. | Open Subtitles | .ولا تقلق بشأن المال فقد حصلت على مكافئتي |
E não te preocupes com o SJ, ele gosta de toda a atenção. | Open Subtitles | و لا تقلقي بشأن اس جيه انه يحب الاهتمام به |
Não te preocupes com o troféu porque a única coisa que qualquer um se vai lembrar é da actuação final onde vais parecer um anjo. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك الكأس، لأن الأمر الوحيد الذي سيتذكره أحد من الأداء النهائي |
Não te preocupes com o bar. O Rex disse que se desenrascava. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن النادي لقد قال (ريكس) أنه يستطيع تدبّر الأمر |
Não te preocupes com o chão. Eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق على الأرضية سوف أهتم بها، حسنا؟ |
Não te preocupes com o teu irmão. | Open Subtitles | وعندئذٍ تمكنك العودة لبيتك، لا تقلق على أخيك. |
Não te preocupes com o professor. Ele não volta tão cedo. Certifiquei-me disso. | Open Subtitles | لا تقلق حيال البروفيسور، لن يعود في حينٍ قريب، فلقد حرصتُ على ذلك |
Nada de café até terminar o ritual. Não te preocupes com o teu comportamento. | Open Subtitles | ـ لا أشرب القهوة حتى بعد الطقوس ـ لا تقلق حيال اسلوبك |
Fred, não te preocupes com o dinheiro, ficas com 100 milhões depois de o matares! | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص النقود ستحصل على المائة مليون بمجرد ان تقتله |
Não te preocupes com o mar picado. | Open Subtitles | إنه آمن لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف |
E não te preocupes com o teu cabelo. | Open Subtitles | ولا تقلقي حول شعرك. |
Peço desculpa pelo outro dia. Não te preocupes com o cheque da renda. | Open Subtitles | أنا أسف بسبب اليوم الفائت لا تقلقي من شيك الإيجار |