Não te preocupes connosco. Apenas agarra no livro e sai de lá. | Open Subtitles | لا تقلق علينا فقط احصل على الكتاب و اخرجِ من هناك |
Não te preocupes connosco, Ray, há quem cuide de nós. | Open Subtitles | لا تقلق علينا يا (ريه) هناك من يعتني بنا |
É a tua oportunidade, não te preocupes connosco. | Open Subtitles | هذه فرصتك , لا تقلق علينا. |
Por isso, não te preocupes connosco, aproveita a festa. | Open Subtitles | لذا لا تقلق حولنا , أذهب أقضي وقتا طيب في حفلتكم |
Não, não... não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا، لا، لا لا تقلق حولنا |
Não te preocupes connosco. Não nos metemos na Califórnia. | Open Subtitles | لا قلق علينا نحن لا نتعامل مع كاليفورنيا |
Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأننا |
Não te preocupes connosco, nós ficamos bem. | Open Subtitles | هذا جيد، لا تقلقي علينا سنكون بخير |
Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلق علينا .. |
Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلق علينا |
Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلق علينا. |
Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلق علينا |
- Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | -لا تقلق حولنا . -لا, لا . |
Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | اذا كنت قلق علينا لاتقلق |
Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأننا. |
- Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأننا |
Não te preocupes connosco. Vamos, irmãos! | Open Subtitles | لا تقلقي علينا هيا ، يا إخوتي |
- Não te preocupes connosco. | Open Subtitles | -لا تقلقي علينا |