ويكيبيديا

    "te sentas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجلس
        
    • تجلسين
        
    • تجلسي
        
    • لاتجلس
        
    É o teu dia, Hassan. Porque não te sentas à frente? Open Subtitles إنه يوم ميلادك حسن لم لا تجلس فى الأمام ؟
    Agora porque não te sentas e envias o alarme a El Paso... e ao resto das povoações dos arredores e os avisas, certo? Open Subtitles لماذا لا تجلس و ترسل انذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة
    Se a pedra onde te sentas começar a rolar, salta a tempo. Open Subtitles لو بدأت صخرة الجلمود ،التي تجلس عليها بالتدحرج فمن الأفضل لك أن تقفز
    Porque não te sentas em cima de uma campa e mostras o teu pescoço até o Drácula aparecer? Open Subtitles أو لماذا لا تجلسين فوق قبو وتتباهي بانشقاق عنقك حتى يظهر دراكولا ؟
    Porque não te sentas e acalmas com algumas tostas e geleia caseira. Open Subtitles لمـا لا تجلسين و تسترخين مـع بعض الخبز و مربى فـاكهة منزلي الصنع ؟
    Por isso porque não te sentas para termos uma conversa? Open Subtitles لذا لمَ لا تجلسي لنخوض حديثًا من القلب للقلب؟
    Por isso, porque não te sentas e não te levantas mais? Open Subtitles و الآن حبيبي , لم لا تجلس و لا تقم أبدا ً ؟
    Já chega! Porque não te sentas, narigudo? Open Subtitles هذا يكفي لمَ لا تجلس يا صحب الأنف الطويل ؟
    Porque é que não te sentas com o mayor e negoceias algum tipo de tratado? Open Subtitles لقد إنتهى الوضع. لمَ لا تجلس مع العمدة وتتفاوض معه على معاهدة؟
    Porque não te sentas no meio, rapaz? Open Subtitles حقا اوكي، لماذا لا تجلس في المنتصف، يا رفيقي؟
    Ele consegue dizer em que estás a pensar só pela forma como te sentas na cadeira. Open Subtitles يستطيع معرفة ما تفكر فيه من الطريقة التي تجلس فيها على الكرسي
    Eu preparo-te um cacau quente, enquanto te sentas no teu armário da vergonha e pensas no que fizeste. Open Subtitles سوف أصنع شوكولاتة ساخنة فيما تجلس في خزانة الفشل وتفكر بما فعلت
    Agora porque não te sentas e envias o alarme a El Paso e ao resto das povoações dos arredores e os avisas? Open Subtitles لماذا لا تجلس و ترسل إنذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة
    O que te vai na cabeça quando te sentas ao volante... a patrulhar as ruas, a enfrentar a raça humana? Open Subtitles عندما تجلس خلف عجلة القيادة تطوف الشوراع, تنظم البشرية ؟
    Não te sentas no banco no teu melhor momento. Open Subtitles أنت لا تجلس مرتاحاً عندما يكون لديك عمل
    Karo, por que achas que não te sentas ao lado do Marco, mas do Jens? Open Subtitles كارو,لماذا انت تجلس بجانب جينس وليس ماركو؟
    Isto é o que acontece quando te sentas demasiado tempo á frente da televisão. Open Subtitles هذا مايحدث عندما تجلس أمام التلفاز لفترة طويلة
    Porque não te sentas aqui, do outro lado da mesa? Open Subtitles لماذا لا تجلسين هنا، على الجانب الآخر للمنضدة؟
    O ponto é, se não te sentas com alguém e realmente falas e tentas conhece-lo, nunca descobres essas coisas. Open Subtitles المهم، لو أنك تجلسين مع شحص ما وتتحدثون، وتتعرّفان، فلن تكتشفي أبداً تلك الأمور.
    Ou te sentas ou tiras toda a tua roupa para nós aproveitarmos as tuas formas com grafite e borrachas. Open Subtitles إما أن تجلسين أو تقومين بتعرية نفسكِ من ثيابكِ قد نفترس نموذجكِ بالجرافيتي والمطاط.
    Por que não te sentas em cima de mim e acabas logo com isso, sua porca gorda! Open Subtitles لماذا لا تجلسي فوقي وتنهين الامر أبتها الخنزيرة السمينة.
    Porque não te sentas e ficas aqui um pouco? Open Subtitles لماذا لاتجلس, أجلس لدقيقة واحدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد