ويكيبيديا

    "te vê" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يراك
        
    • رآك
        
    • تراك
        
    • يراكِ
        
    • يرك
        
    • رآكِ
        
    Parece que, sempre que alguém te vê, tens um copo na mão. Open Subtitles يبدو أن كل مرة يراك فيها أحد، يكون معك شراب بيدك.
    Leva isto para a rádio. Certifica-te que ninguém te vê. Open Subtitles خذه إلى محطة الإذاعة و إحرص ألا يراك أحد.
    Eu é que sou responsável por o que ele sente, quando te vê assim. Open Subtitles انا الوحيدة المسؤولة عن كيف يشعر ، عندما يراك هكذا.
    Se o Capitão te vê aqui, não recuperas o teu emprego. Open Subtitles اذا رآك القائد هنا ,أنت حتى لن تستعيد عملك القديم
    - Se o Tyrone te vê no meu quarto... Open Subtitles إذا رآك تيرون فى غرفة نومى ـ ـ
    Então achas que ela só te vê como a minha namorada? Open Subtitles اذًا ماهذا ؟ ماذا ؟ أتعتقدين بأنها تراك كحبيبتي فقط؟
    Mas não comeces a pensar que ele te vê de um modo diferente de mim. Open Subtitles فقط لا تبدأي بالتفكير بإنه يراكِ بطريقة مختلفة عما أراكِ أنا.
    Falei com imenso pessoal e já ninguém te vê. Open Subtitles لقد تكلمت الى بعض الاصحاب لم يرك احد في الارجاء
    Na verdade, é dono de metade de Cuesta Verde, e se ele te vê a tentar trabalhar no clube dele, bem... Open Subtitles في الواقع , هو يملك اغلب كويستا فيردي , وإذا رآكِ تحاولين العمل في ناديه , سوف ...
    - Porque é assim que ele te vê. Open Subtitles تشعر و كانك حى لان هذه هي الطريقة التي يراك فيها
    Não conseguirás nada, até mudares a forma como ele te vê. Open Subtitles أنت لن تحصل على أي مكان حتى تقوم بتغيير الطريقة التي يراك.
    Se alguém te vê aqui, ainda pensa que andas a tramar alguma. Open Subtitles يجب أن لا يراك أحد هنا سيعتقد الناس أنك تنوي أمرا سيئا
    Ele só te vê uma vez por mês. Open Subtitles انه يراك مرة في الشهر انه لا يعلم كيف حالك
    Quando ele te vê, espera mais de mim. O Jon tem aquelas bolachas. Open Subtitles هو عندما يراك فانه يطلب المزيد مني ، هل فهمت ذلك ؟
    Certifica-te de que o tipo te vê a sair. Open Subtitles أحضر تم درسكل ؟ تأكد أن يراك الرجل وأنت تغادر
    Se alguém do Departamento De Estado te vê, tu dás meia volta e voas para casa. Open Subtitles إذا رآك أي شخص من الوزارة الخارجية ستسديرين و تطيرين عائده للوطن
    Na verdade, disse-me que te vê como uma espécie de verme vil e rasteiro, mais apropriado à extinção do que à vida neste planeta. Open Subtitles في الحقيقة، قال أنه رآك... كحشرة لزِجة ذليلة... يجدر بها الإبادة من هذا الكوكب.
    Porque se o teu senhorio te vê, vai chamar a polícia, por lhe deveres o dinheiro da renda. Open Subtitles لأن إذا رآك المالك سيتصل بالشرطه لأنك تُدين له بالمال - هذا صحيح -
    Estás a fazer isto para seres um herói porque achas que ela te vê. Open Subtitles أنت تفعل هذا لتكون بطلا لأنك تعتقد أنها تراك
    Vi uma mulher que te vê mais claramente do que tu mesmo. Open Subtitles لقد رأيت إمرأة تستطيع أن تراك أكثر مما تستطيع أن ترى نفسك
    Não te aqueço durante a noite. Não te vejo como ele te vê. Open Subtitles لا أبقيك دافئة ليلاً، لا أراكِ بذات الصورة التي يراكِ هو بها
    Não podemos cortar o vídeo deles, o Gaines desconfiará se te vê a andar por aí. Open Subtitles نحن لا نستطيع قطع مراقبتهم لنا وسوف يصاب "جينز" بالقلق حينما يراكِ هناك
    E, para além disso, isto de andarmos às escondidas, de ter a certeza que o porteiro não te vê, não atender o telefone quando a minha mãe liga torna isto muito mais excitante. Open Subtitles زائد، كل هذا التخفي والتأكد من أن البواب لم يرك عدم الرد على الهاتف عندما تتصل أمي
    E se a minha assistente te vê? Open Subtitles ماذا إن رآكِ مساعدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد