ويكيبيديا

    "te vais mudar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستنتقل
        
    • تنتقلى
        
    • تنتقلين
        
    Meu Deus! Isto significa que te vais mudar para a Europa para fazer filmes? Open Subtitles الا يعني هذا انك ستنتقل الى اوروبا لتمثل في الافلام؟
    Bem, agora que te vais mudar, vou provavelmente afogá-lo na banheira. Open Subtitles حسناً, بما أنك ستنتقل ربما سأرمية بالحوض.
    - Só te vais mudar para Los Angeles. - Depois disso, vou para Philly. Open Subtitles "أنت فقط ستنتقل إلى "لوس أنجلوس "بعد هذا سأنتقل إلى "فيلي
    Tu não te vais mudar para cá para ser meu co-piloto e eu não vou para Nova Iorque para ser teu recepcionista. Open Subtitles أنت لن تنتقلى إلى هنا وتصبح مساعدتى فى الطيران وأنا لن أذهب إلى نيويورك وأكون موظف إستقبالك ، لذا
    Olha, só porque te vais mudar para os Homicidios, não me tires da tua lista de amigos, ok? Open Subtitles أنظرى, فقط لأنك تنتقلى إلى التفتيش عن القتلِ, لا تضعينى فى أتصالتك السريعة, حسناً?
    Lana, vais-te casar, não te vais mudar para a Antárctica. Open Subtitles (لانا)، أنت ستتزوجين، لا تنتقلين إلى القارة القطبية الجنوبية
    Acabei de ouvir que te vais mudar, Louise. Open Subtitles أنا فقط سمعت أنك تنتقلين لويس
    Como te vais mudar para Londres? Open Subtitles كيف ستنتقل إلى (لندن)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد