- És demasiado teimoso para discutir. - Não sou teimoso, sou direto. | Open Subtitles | أنت عنيد جداً فى المجادلة لست عنيداً , انا صادق فقط |
Muito teimoso, desafiador, não deve ter feito muitos amigos. | Open Subtitles | متحدياً و عنيداً جداً ربما لم يصداق الكثير |
Oreste, seu teimoso! Sai daí, não serves para nada! | Open Subtitles | أوريستى,أيها العنيد الغبى إذهب بعيداً, هذا غير مجدى |
Nós não vamos casar-nos. mas és demasiado teimoso para ouvir! | Open Subtitles | لن نتزوج ، هذا ما كنت أحاول قوله لكن رأسك العنيد لا يسمع |
Você é teimoso e encrenqueiro, foi o que soube. | Open Subtitles | إنك شديد العناد ومثير كبير للمشاكل، هذا ما سمعته |
Insiste que será tão piedoso e teimoso como o pai. | Open Subtitles | يصر على أنه سيكون تقياً و عنيداً مثل أبيه. |
Quando vier recolher os meus impostos, não vou ser teimoso. Prometo-lhe. | Open Subtitles | حين تأتى لكى تجمع ضرائبى أيها الرقيب فلن أكون عنيداً ، أعدك بذلك |
sabia que ele era teimoso, falava alto, dizia coisas estúpidas. | Open Subtitles | أعرف مو و أعرف كم كان عنيداً و كيف كان يتكلم بوقاحة و غضب |
Conhecia o Moe; sabia que ele era teimoso, falava alto, dizia coisas estúpidas. | Open Subtitles | أعرف مو و أعرف كم كان عنيداً و كيف كان يتكلم بوقاحة و غضب |
Deixa-me apresentar-te o meio-irmão do rei, o teimoso Lorde Dunois. | Open Subtitles | دعينى اقدم لكى اخو الملك العنيد لورد دونوا |
E o velho teimoso trabalhador do partido, que não ia sair... porque ele exigia um apartamento suficientemente bom e também central. | Open Subtitles | لكن الرجل العنيد لم يرضى بالخروج لأنه طلب شقة مشابهة في الفخامة وأيضا في منتصف المدينة |
Eu bebo mais um e ela bebe um Cosmopolitan. A cena do bêbedo teimoso não tem piada. | Open Subtitles | أحضر لي كأس سكوتش آخر وأحضر لها شراب فاكهة دور السكّير العنيد لا يثير الإعجاب بالمرة |
Finalmente percebeu que deu um passo maior do que a perna com o meu adorável e teimoso marido. | Open Subtitles | اذا لقد اكتشفت أخيرا أنك لا تقدر على إقناع زوجي الحبيب و العنيد جدا |
Não imaginei que o homem fosse tão teimoso que se recusasse a dizer fosse o que fosse. | Open Subtitles | لم أتصور وجود رجل بهذا العناد الذي رفض أن يقول أين كان |
Ele pode ser teimoso, furioso com coisas sem importância. | Open Subtitles | قد يكون عنيدا أحيانا و يغضب لأتفه الاسباب |
Para quem mata todos os personagens, você tem um estranho e teimoso vestígio de optimismo, mas não. | Open Subtitles | أتعرف، لشخص يقتل جميع شخصيّاته، لديك نزعة غريبة عنيدة من التفاؤل في داخلك، لكن لا. |
A minha esposa costumava dizer que eu era teimoso como um cão. | Open Subtitles | اعتادت زوجتي القول أنني عنيدٌ ككلبٍ في ساحة الخردة |
Não. Vai morrer por ser demasiado teimoso e não tomar a opção certa. | Open Subtitles | لا، سيموت لأنه أكثر عناداً من أن يختار الاختيار الأنسب |
Adorno precioso, actor teimoso Calças justas, camisa larga | Open Subtitles | حبيب جريء , بلبس انيق قميص واسع, بسروال ضيق |
Sinceramente, juro que tentei mostrar-lhe, mas este é demasiado teimoso. | Open Subtitles | بصدق، أقسم أنني حاولت أن أوضح له... ولكن هذا الشخص بغاية العند. |
Avisei-o duas vezes, mas ele é teimoso. Tem de pagar por isso. | Open Subtitles | أنذرته مرتين لكنه عنيد وسيلقى جزاء عناده |
Avisei-o para ele não jogar à bola dentro de casa, mas, tal como eu, ele era teimoso. | Open Subtitles | الآن, قد سأحذره ألا يلعب بالكرة في المنزل ولكن, لقد كان يشابهني وكان عنيدًا |
Mesmo que tenha de passar a eternidade a salvar-te do teu carácter teimoso, petulante e perverso. | Open Subtitles | حتّى إن اضطررت لقضاء أبد الدّهر أنقذك من عنادك ونكدك ودنوّ ذاتك. |
És um filho da mãe teimoso, não és? | Open Subtitles | أنت مثابر حقير، أليس كذلك؟ |
Pensei que nunca ia conhecer alguém mais teimoso do que ele. | Open Subtitles | لم أتوقع أنّي خلال عمري كلّه سأقابل شخصًا أعنَد منه. |