Estamos a bloquear todas as linhas telefónicas até controlarmos a situação. | Open Subtitles | نحن قمنا بقطع جميع خطوط الهاتف حتى نسيطر على الوضع |
Ligamo-nos, fazemos jogos com gente real através das linhas telefónicas. | Open Subtitles | تتصلين, تلعبين ألعاباً عبر خطوط .الهاتف مع بشريين حقيقييّن |
As companhias telefónicas incluíram medidas de vigilância mesmo no centro das suas redes. | TED | بنت شركات الهاتف ميزات للمراقبة . في صميم شبكاتها. |
Estive a ver as chamadas telefónicas do Neech nos últimos dois meses. | Open Subtitles | أنا ما زلت أذهب على نيتش المكالمات الهاتفية على الشهرين الأخير. |
Muitas tomadas telefónicas na casa de avó, mas nada de telefones. | Open Subtitles | الكثير من وصلات الهواتف ببيت الجده,ولكن لا يوجد أيّ هواتف |
Muito bem, porque iriam criar linhas telefónicas fictícias e dar falsas recomendações? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا قاموا بوضع خطوط هاتف وهمية وإعطاء توصيات زائفة؟ |
Oiço o som da minha voz, da minha voz nas chamadas telefónicas ilegalmente gravadas que um suposto amigo tinha feito um ano antes. | TED | كنت أستمع إلى صوتي صوتي في مكالمات هاتفية مسجلة خفية قام بها صديق مفترض خلال السنة الماضية. |
Mas enquanto as operadoras telefónicas colocaram esta vigilância como prioridade, as companhias de Silicon Valley não. | TED | ولكن في حين أن شركات الهاتف بنت المراقبة كأولوية، فإن شركات وادي السيليكون لم تبنها. |
Mas o que acontece, quando deixamos de ter chamadas telefónicas ou correspondência? | TED | ولكن ماذا يحدث عندما لا نتكلم عن محادثات الهاتف والخطابات؟ |
Seguem-se sinais com a mão. Eu corro. Fecho a porta. Deixo as listas telefónicas. | TED | و اسرعت الى مكانها و اغلقت الباب تاركة ادلة الهاتف |
a um espaço muito reduzido Para poder expandir isso, precisamos de um rio, de uma autoestrada ou de linhas telefónicas. | TED | ولكن من أجل توسيع ذلك النّطاق , فإنك تحتاج إلى النهر , أو تحتاج الى الطريق السريع , أو تحتاج خطوط الهاتف. |
Subornei o recepcionista e copiei as mensagens telefónicas. | Open Subtitles | لذا رشوت عامل البدّالة ليدعني أنسخ الرسائل التي وصلتها على الهاتف. |
Outro alvo priveligiado para o vandalismo são as cabines telefónicas. | Open Subtitles | صناديق الهاتف هي أهداف أخرى يقومون بتخريبها |
Eu percebo de interferências nas linhas telefónicas. | Open Subtitles | أنا أعرف عن الاستفادة من أسرار خطوط الهاتف. |
Acabamos de analisar as ligações telefónicas dos Verdadeiros Patriotas. | Open Subtitles | لقد انتهينا من تحليل السجلات الهاتفية لجماعة الوطنيين |
Usem sapatos de saltos baixos e com um bom arco de sustentação e usem auriculares para as chamadas telefónicas. | TED | إرتدي أحذية ذات كعوب منخفضة وتدعم تقوس القدم جيداً وإستخدم سماعات الأذن للإتصالات الهاتفية. |
O registo das nossas chamadas telefónicas pode revelar se temos uma dependência, qual é a nossa religião, para que obras de caridade contribuímos, que candidato político apoiamos. | TED | سجل مكالماتك الهاتفية يمكن أن تكشف إن كان لديك إدمان، وما هو دينك، وما الجهات التي تتبرع لها، وأي مرشح سياسي تدعمه. |
Ele lançou as cabines telefónicas e os chapéus com laço. | Open Subtitles | كان يواعد في كابينات الهواتف العمومية ويرتدي قبعات البوركي |
Quer dizer, os funcionários públicos das empresas telefónicas estatais, pediam luvas às pessoas que desejavam telefones. | TED | أعني بذلك، أن جهات الدولة في قطاعات تزويد خدمة الهواتف طلبوا رشاوى من السكان الذين أرادوا اقتناء هواتف. |
Corte todas as linhas telefónicas do edifício. | Open Subtitles | أريدك أن تقطع أي خط هاتف متصل لهذا المبنى. |
Chamadas telefónicas à noite, ameaças de morte. | Open Subtitles | مكالمات هاتفية في آخر الليل، تهديدات بالموت |
Escovas de dentes a mais, mais chamadas telefónicas andar nu de um lado para o outro. | Open Subtitles | فرش أسنان أكثر يتزايد تردد الاتصالات التليفونية السير عرايا |
Ele arrancou as linhas telefónicas. O telefone mais próximo fica a 33kms. | Open Subtitles | لقد أقتلع كل خطوط التليفون وأقربهم على بعد 21 مــيلا ً |
O "hall" tem três cabines telefónicas e um bar à esquerda. | Open Subtitles | البهو به ثلاث كبائن هاتفيه , مع حانه على اليسار |
Se conseguires isso, vou ter um bom motivo para mandatos de busca e escutas telefónicas. | Open Subtitles | لو إستطعتُ إيجاد ذلك، فسيكون لديّ سبب محتمل لأوامر التفتيش القضائيّة وتسجيلات المكالمات الهاتفيّة. |
É uma daquelas promessas telefónicas. | Open Subtitles | إنّها إحدى خصائص بيع الهواتف الخلوية .. |