É o tipo do show televisivo... que vão fazer para Hal Phillip Walker. | Open Subtitles | إنه، صديق من ذلك البرنامج التلفزيوني الذين يعملون لأجل هال فيليب ووكر. |
Será criará uma revolução no espaço televisivo. | Open Subtitles | هذا البرنامج سيخلق ثورة في الفضاء التلفزيوني |
O que estou a dizer é que podias produzir versões estrangeiras do teu programa televisivo com actores de outros países. | Open Subtitles | ،ما أقوله هو أنّ بإمكانك إنتاج نسخا أجنبية لعرضك التلفزيوني .مع ممثلين من دول أخرى |
Isto é arte, não é lixo televisivo! | Open Subtitles | هذا روجرز وهاميرستين وليس تفاهات التلفزيون |
Não! É um gangue televisivo multirracial, que inclui tipos brancos! | Open Subtitles | لا,انها عصابة التلفزيون متعددة الأعراق تتضمن الشباب البيض |
É um programa televisivo. | Open Subtitles | انه برنامج تلفازي. |
É apenas um programa televisivo. | Open Subtitles | هو برنامج تلفزيوني هذا كل ما في الامر كان بإمكاننا أن نفسد الأمر برمته |
Nos primórdios da comunicação de massas, o Colombo e o Magalhães do jornalismo televisivo, | Open Subtitles | في بداية مهد الاتصال الجماعي, قام كولمبوس وماجيلان الصحافة الإذاعية |
Nem acredito que tive uma chamada de trabalho durante o evento televisivo mais importante da nossa vida. | Open Subtitles | لا أصدق أنه جاءتني مكالمة عمل أثناء الحدث التلفزيوني الأهم في حياتنا. |
Nos ladrilhos vermelhos da sala da minha família eu dançava e cantava para o filme televisivo "Gipsy", protagonizado por Bette Midler. | TED | على البلاط الأحمر في حجرة عائلتي، كنت أرقص وأغني على أغنية الفيلم التلفزيوني "جيبسي" من بطولة "بيت ميدلر". |
Dois dias antes da minha grande tentativa para bater o recorde, os produtores do meu especial televisivo acharam que estar só a olhar para uma pessoa a suster a respiração e quase a afogar-se, era demasiado aborrecido para a televisão. | TED | وقبل يومين من محاولة حبس انفاسي للمسابقة منتج برنامجي التلفزيوني الخاص اعتقد أن مشاهدة شخص يحبس أنفاسه فحسب وهو على وشك الغرق قد يكون ممل جدا للتلفزيون |
Capoeira do Charlie. O programa televisivo infantil? | Open Subtitles | (تشارلي بارنيارد)، البرنامج التلفزيوني للأطفال؟ |
O interessante sobre Marla Olmstead é a família ter cometido o erro de convidar para sua casa o programa televisivo 60 Minutos II para a filmar a pintar. | TED | والامر المميز الذي حصل ل " مارلا أولمستيد " هو ان عائلها قاموا بدعوة البرنامج التلفزيوني ( 60 دقيقة ) الى منزلهم من اجل تصوير عمل " مارلا أولمستيد " |
O programa televisivo de Edward R. Murrow sobre o senador McCarthy, foi um exame emocionante e provocador do homem e dos seus métodos. | Open Subtitles | برنامج (إدوارد ر. مورو) التلفزيوني (عنالسيناتور(جوسيفر. مكارثي... |
O presidente quer ver um acordo televisivo antes das notícias do fim de semana. | Open Subtitles | رئيس البلدية يريد أن يرى التقرير في بث التلفزيون قبل دورة الأخبار في عطلة نهاية الأسبوع, هل واظح ماقلته؟ |
Sr. Sensenbrink, procure o formato televisivo adequado para este senhor. | Open Subtitles | سيد سنسنبيرك, جد لهذا السيد على شيء ما يناسبه ليفعله في التلفزيون |
E obrigado por esta leveza improvisada que vai de certeza acabar no nosso especial televisivo. | Open Subtitles | وشكرا لكم ل هذا قليلا من الهزل مرتجل ستنتهي بالتأكيد حتى في منطقتنا خاصة التلفزيون. |
Estás a dizer que sou um espectáculo televisivo? Sou um espectáculo televisivo? | Open Subtitles | هل تعني إنني مسلسل تلفازي ؟ |
Sou um espectáculo televisivo? | Open Subtitles | أنا مسلسل تلفازي ؟ |
Estou a procurar financiamento para um projecto televisivo. | Open Subtitles | أنا أحاول ان أجعلهم يوافقوا على مشروع تلفزيوني جديد أعمل عليه |
De momento isto parece um filme televisivo. | Open Subtitles | لأن الأمر يبدو لي حتى الآن كفيلم تلفزيوني |
Porque estou interessada em jornalismo televisivo. | Open Subtitles | - لأنني مهتمة بالإنضمام للصحافة الإذاعية . |
- Jornalismo televisivo? - Sim. | Open Subtitles | -الصحافة الإذاعية ؟ |