Sou como um televisor. Ligo as 8:00 e desligo as 16:00. | Open Subtitles | انا مثل جدول التلفاز شغلني في 8 وأطفأني في 4 |
Chegou o plantão. Desliguem o televisor. | Open Subtitles | . الحراس وصلوا . أخبرهم أن يغلقوا التلفاز |
O teu amigo mandou lá uns tipos com um televisor roubado para tentar subornar o treinador. | Open Subtitles | أصدقائك أرسلوا إليه جهاز تلفاز مسروق لكي يحاولوا رشوته |
A única realidade que ela conhece, chegou-lhe através do televisor. | Open Subtitles | الحقيقة الوحيدة التي تعرفها تصلها عبر جهاز التلفزيون |
O tubo de um velho televisor é um bom começo. | Open Subtitles | قطع جهاز تلفزيون قديم هو المكان الجيد للبدء منه |
Em 1965, nove em 10 famílias americanas têm um televisor. | Open Subtitles | بحلول عام 1965 تملكُ تسع من كل عشر عائلة أمريكية تلفازاً |
Queira prestar atenção ao televisor à sua frente. | Open Subtitles | اريدك ان تركز انتباهك علي التلفاز الذي امامك يا مستر رين |
Já é hábito ligarmos diariamente o televisor para vermos Jimmy lidar com crianças muito especiais. | Open Subtitles | كنا نشغل التلفاز يومياً لنرى التفاعل البشري بين جيمي و بعض الأطفال المميزين |
Deitei-me nua no sofá e às escuras, diante do televisor, comecei a imitar as posições dela. | Open Subtitles | ونمت عارية فى غرفة الجلوس فى الظلام امام التلفاز |
Já temos esta televisão há tanto tempo, por isso entrei num concurso onde o primeiro prémio... é um televisor plasma. | Open Subtitles | نحن نستخدم هذا التلفاز منذ زمن طويل لذلك اشتركت بمسابقة الجائزة الأولى فيها هي شاشة بلازما |
Ela tem uma contenda com o ex-namorado sobre quem fica com o televisor. | Open Subtitles | هناك نوع من النزاع بين بيني و بين صديقها السابق الذي يستولي على حق وصاية التلفاز |
A minha mãe e eu vimos esse jogo num televisor no Sears em Roebuck. | Open Subtitles | أمي وانا تابعنا تلك اللعبة على جهاز التلفاز |
Evento B: atravessamos a cidade para ir buscar um televisor a casa do ex-namorado da referida mulher. | Open Subtitles | حادثة ب : نحن نقطع نصف المدينة لنسترجع جهاز تلفاز من الصديق السابق للمرأة المذكورة أعلاه |
Comprei uma nova casa, um carro e um televisor menor. | Open Subtitles | إبتعت منزل جديد, وسيارة جديدة وسأبتاع تلفاز صغير |
Um televisor de grande ecrã, uma cadeira de massagens, bilhetes de avião. | Open Subtitles | شاشة تلفاز كبيرة .. كرسي التدليك من متجر شارب , تذاكر طيران |
Desculpe, acho que tem o meu televisor. | Open Subtitles | المعذرة سيدي أعتقد أن لديك جهازي التلفزيون |
Uso-a para tudo. Vejam-me ligar o televisor. | Open Subtitles | أستخدمه لكل شيء شاهدني أقوم بتشغيل التلفزيون |
Decide-te por uma carreira, por ter família, por um televisor dos grandes. | Open Subtitles | إختار ترقية إختار عائلة إختار تلفزيون كبير لعين |
Um televisor e um frasco de Valium. | Open Subtitles | تلفزيون واحد من قنينة الفاليوم، التي أخذتها من أمّي |
Que simpática. A minha deu-me um televisor avariado e herpes, mas isso é outra história. | Open Subtitles | جميل، أعطتني حماتي تلفازاً معطلاً{\pos(192,205)} وألواحاً خشبية ولكن هذه قصة مختلفة |
É por isso que me recuso a aparecer na televisão, excepto através de um televisor. | Open Subtitles | ولهذا السبب انا ارفض الظهور علي شاشة التليفزيون |
Roubaram o televisor e a máquina. E uma das minhas malas. | Open Subtitles | ، لقد سُرق تلفازي ،الكاميرا خاصتي . إحدى حقائبي |
O televisor de cristal líquido. | Open Subtitles | انه أحذث تليفزيون يعمل بتقنية الشاشات البللوريه |
comprei um televisor para cada uma. | Open Subtitles | اشتريت لكل منهما تلفازها الخاص. |
Ele que fique com o televisor grande, mas não faça mal ao meu queridinho. | Open Subtitles | يمكنه ان يحتفظ بالتلفاز, لكنه لن يؤذى حبيبى. |
Durante uns anos, ele aguentou e nós éramos uma família, mas um dia, de repente, ele desmonta o televisor a dizer que estava a mandar mensagens que nos podiam magoar. | Open Subtitles | لعدة سنوات بقي معنا وكنا عائلة ويوما ما من دون مقدمات يتخلص من تلفازنا قائلاً بانه يعلم اموراً يمكنها ايذائنا |