ويكيبيديا

    "tem culpa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطأه
        
    • خطأها
        
    • ذنب
        
    • ليست غلطة
        
    • خطئه
        
    • ليس خطأ
        
    • لومها
        
    Porque é que ele tem culpa de não reparar? Open Subtitles لحظة، لماذا يكون الخطأ خطأه إن لم يلاحظ؟
    Ele não tem culpa de andarem aos tiros ao edifício. Open Subtitles ليس خطأه ان هناك وغد يطلق النار على المبنى
    Além do mais, a rapariga não tem culpa de ser basca. Open Subtitles اضافة الى ذلك انه ليس خطأها كونها باسكية
    ninguém tem culpa que a mãe dele seja uma bêbeda e psicologicamente abusada. Open Subtitles نعم, ليس ذنب أحد إن كانت أمه سكرانة ومؤذية نفسيّاً
    Lançamento do Macintosh - Ninguém tem culpa, o erro é de sistema. - Tu criaste a demonstração de voz. Open Subtitles ـ إنها ليست غلطة أحد، إنه خطأ في النظام ـ إنّك صنعت صوت تجريبي
    Ele não tem culpa de não saber ler. Open Subtitles ليس خطئه أنه لا يستطيع أن يقرأ
    Mas se eu provar que a companhia não tem culpa, vai receber um pouco mais no subsídio de Natal. Open Subtitles لكنّي إنّ تمكنتُ من إثبات أنـّه ليس خطأ الشركة، ستحصلعلىعلاوةمننوعٍ ما.. في ظرف عيد الميلاد، أليس كذلك؟
    Ela só quer um pouco de romance na vida, não tem culpa disso. Open Subtitles هي ارادت بعض الرومانسيه بحياتها لا يستطيعون لومها على ذلك
    Ele não tem culpa de estar desesperado por qualquer coisa que consiga arranjar. Open Subtitles وليس خطأه أنه يرغب في كلّ ما تقع عليه يداه
    Por favor, ele não tem culpa nenhuma disto. Ele não sabe. Open Subtitles لا شيء من هذا هو خطأه لم يكن يعلم
    E não tem culpa disto. Nada disto é culpa dele. Open Subtitles وهذا ليس خطأه لا شيء من هذا خطأه
    Ele não tem culpa por isso? Open Subtitles ليس خطأه أنه يرغب؟
    Ele não tem culpa. Open Subtitles هذا ليس خطأه يا قائدي.
    Que não tem culpa pelo Ben gostar mais de ti. Open Subtitles وأنه ليس خطأها كون " بن " فضلكِ عليها
    A Kaya não é assim tão má. Não tem culpa de ser uma cabra. Open Subtitles كايا" سيئه لكنه ليس" خطأها فهي عاهر لعينه
    Ela diz que não tem culpa que olhem para ela. Open Subtitles تقول أنظار الناس ليست من خطأها
    Ele não tem culpa de seres consciente, ele não sabia. Open Subtitles لا ذنب له بأنك واعية لم يكن يعلم بذلك
    Mas estamos em guerra, ninguém tem culpa diz este alemão. Open Subtitles . لكن هذا وقت الحرب . وهذا ليس ذنب احد
    A minha mãe não tem culpa que a verdade tenha vindo finalmente ao de cima. Open Subtitles ليس ذنب أمي أن الحقيقة ذد ظهرت أخيرا
    Ninguém tem culpa por uma doença dessas. Open Subtitles إنها ليست غلطة أحدهم فيما يتعلق بمرض كذلك
    Olha, Piper, ninguém tem culpa, OK? Open Subtitles بايبر، إنها ليست غلطة أحد، مفهوم؟
    A culpa é sempre dos outros. Ele nunca tem culpa de nada. Open Subtitles يلوم الآخرين بشكل دائم وليس خطئه
    Ninguém tem culpa. Ele não sabia o que é que estava a fazer. Open Subtitles ان ذلك ليس خطأ احد يا سايمون هو فقط لم يكن يعلم ماذا يفعل
    Pela ala da vergonha, mas não tem culpa Como resistir a um KOK? Open Subtitles مشية الخجل لا يمكن لومها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد