ويكيبيديا

    "tem idade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت كبير
        
    • سنها
        
    • كبير كفاية
        
    • العمر ما
        
    • كبير بما يكفي
        
    • كبير لحد
        
    • كبير لحدّ
        
    • كبيراً بما
        
    • كبيرة لحد
        
    • هو كبير
        
    • هي كبيرة
        
    Bem, já tem idade para saber que não é assim que funciona. Open Subtitles حسنا، أنت كبير بما يكفي لتعرف أن الأمور لا تسير هكذا.
    tem idade para ser avô dela. Open Subtitles ... أنت كبير بدرجة كافية لتكون أبـــ جدها
    Pelo menos este tem idade para votar. Open Subtitles على الاقل هو من سنها
    O teu namoradinho... já tem idade para se sentar no banco da frente? Open Subtitles هل صديقك الصغير كبير كفاية ليجلس على المقعد الأمامي؟
    Este grupo já tem idade suficiente para explorar a floresta próxima do centro. Open Subtitles وهذه المجموعة بلغت من العمر ما يكفي لأكتشاف الغابة المحيطة بمركز الرعاية
    Disseram-me que se já tem idade suficiente para lutar, já tem idade suficiente para se juntar ao Exército. Open Subtitles ثم أخذوه قالوا أنه إذا كان كبيراً بما يكفي ليقاتل فهو كبير بما يكفي لينضم للجيش
    Ele tem idade suficiente para começar a aprender kung fu com os outros. Eu tomarei bem conta dele. Open Subtitles هو كبير لحد كافى للبدء بتعلم الكنغ فو مع الاخرين
    Ele tem idade para ser teu avô. Open Subtitles ذيله الصدئ كبير لحدّ كاف لكي يكون جدتك
    Sim, e tenho que te dizer que ela tem idade suficiente para ser tua mãe. Open Subtitles نعم ، ويجب أن أقول بأنها كبيرة لحد كافٍ لكي تكون أمك
    Agora tem idade suficiente, e os adultos sabem que são os melhores a colocar todos os seus esforços em criar apenas um jovem apto e saudável. Open Subtitles الآن هو كبير بما فيه الكفاية، البالغون يعرفون ذلك انهم أفضل حالا لوضع كل جهودهم في تنشئة صغير واحد فقط و لائقا صحيا.
    Ela precisa do lugar ou já tem idade para andar sem um? Open Subtitles هل تحتاج إلى كرسي سيارة للأطفال أم هي كبيرة كفاية لتستغني عنه؟
    - tem idade para ser advogado? Open Subtitles هل أنت كبير بالقدر الكافى لتصبح محامى ؟
    Você tem idade para ser avô dela. Open Subtitles أنت كبير بما فيه الكفاية لتكون جدها
    Peralta, já não tem idade para comportar como se comporta. Open Subtitles بيرالتا", أنت كبير على" التصرفات التي تفعلها
    Filho, já tem idade para votar? Open Subtitles يا بني, أنت كبير بما يكفي للتصويت؟
    Não tem idade para casar. Open Subtitles سنها لا يؤهلها للزواج.
    - Ela tem idade pra isso. Open Subtitles سنها مناسب
    O Matt já tem idade suficiente para saber o que está a acontecer. Open Subtitles اعني مات كبير كفاية ليعلم ماذا يجري
    - Pobre Henry. - Não. Já tem idade para saber a verdade. Open Subtitles يالهنري المسكين - كلا, أنه كبير كفاية ليعرف الحقيقة -
    Dito isto, nenhum dos vampiros tem idade suficiente para ser o que matou os nossos videntes. Open Subtitles أعني أن هذا يقال على مصاصين الدماء فلديهم من العمر ما يكفي لقتل العرافين المتخصصين لدينا
    Não podes namoriscar com um finalista. Ele tem idade... Open Subtitles أنتِ لاتستطيعي التغازل مع المتخرجين هو كبير لحد كاف..
    Não tem idade que chegue para tanta coisa. Open Subtitles لَيسَ كبير لحدّ كافَ لكُلّ هذا.
    Não tem idade suficiente. Open Subtitles أنه ليس كبيراً بما يكفي
    Mas a minha menina é sempre pouco para mim nunca velho o suficiente para casar, você vê ela não tem idade suficiente para casar, você vê Open Subtitles لكن إبنتي الصغيرة، صغيرة دائما بالنسبة لي صغيرة على الزواج، أترى... إنها ليست كبيرة لحد الزواج، ترى
    Ele tem idade para ser pai dela duas vezes. Open Subtitles هو كبير لدرجة أن يكون ضعف عُمر أبيها
    tem idade suficiente para cuidar de si mesma. Open Subtitles هي كبيرة لحدّ كافُ للإعتِناء بنفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد