Bem, já tem idade para saber que não é assim que funciona. | Open Subtitles | حسنا، أنت كبير بما يكفي لتعرف أن الأمور لا تسير هكذا. |
tem idade para ser avô dela. | Open Subtitles | ... أنت كبير بدرجة كافية لتكون أبـــ جدها |
Pelo menos este tem idade para votar. | Open Subtitles | على الاقل هو من سنها |
O teu namoradinho... já tem idade para se sentar no banco da frente? | Open Subtitles | هل صديقك الصغير كبير كفاية ليجلس على المقعد الأمامي؟ |
Este grupo já tem idade suficiente para explorar a floresta próxima do centro. | Open Subtitles | وهذه المجموعة بلغت من العمر ما يكفي لأكتشاف الغابة المحيطة بمركز الرعاية |
Disseram-me que se já tem idade suficiente para lutar, já tem idade suficiente para se juntar ao Exército. | Open Subtitles | ثم أخذوه قالوا أنه إذا كان كبيراً بما يكفي ليقاتل فهو كبير بما يكفي لينضم للجيش |
Ele tem idade suficiente para começar a aprender kung fu com os outros. Eu tomarei bem conta dele. | Open Subtitles | هو كبير لحد كافى للبدء بتعلم الكنغ فو مع الاخرين |
Ele tem idade para ser teu avô. | Open Subtitles | ذيله الصدئ كبير لحدّ كاف لكي يكون جدتك |
Sim, e tenho que te dizer que ela tem idade suficiente para ser tua mãe. | Open Subtitles | نعم ، ويجب أن أقول بأنها كبيرة لحد كافٍ لكي تكون أمك |
Agora tem idade suficiente, e os adultos sabem que são os melhores a colocar todos os seus esforços em criar apenas um jovem apto e saudável. | Open Subtitles | الآن هو كبير بما فيه الكفاية، البالغون يعرفون ذلك انهم أفضل حالا لوضع كل جهودهم في تنشئة صغير واحد فقط و لائقا صحيا. |
Ela precisa do lugar ou já tem idade para andar sem um? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى كرسي سيارة للأطفال أم هي كبيرة كفاية لتستغني عنه؟ |
- tem idade para ser advogado? | Open Subtitles | هل أنت كبير بالقدر الكافى لتصبح محامى ؟ |
Você tem idade para ser avô dela. | Open Subtitles | أنت كبير بما فيه الكفاية لتكون جدها |
Peralta, já não tem idade para comportar como se comporta. | Open Subtitles | بيرالتا", أنت كبير على" التصرفات التي تفعلها |
Filho, já tem idade para votar? | Open Subtitles | يا بني, أنت كبير بما يكفي للتصويت؟ |
Não tem idade para casar. | Open Subtitles | سنها لا يؤهلها للزواج. |
- Ela tem idade pra isso. | Open Subtitles | سنها مناسب |
O Matt já tem idade suficiente para saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | اعني مات كبير كفاية ليعلم ماذا يجري |
- Pobre Henry. - Não. Já tem idade para saber a verdade. | Open Subtitles | يالهنري المسكين - كلا, أنه كبير كفاية ليعرف الحقيقة - |
Dito isto, nenhum dos vampiros tem idade suficiente para ser o que matou os nossos videntes. | Open Subtitles | أعني أن هذا يقال على مصاصين الدماء فلديهم من العمر ما يكفي لقتل العرافين المتخصصين لدينا |
Não podes namoriscar com um finalista. Ele tem idade... | Open Subtitles | أنتِ لاتستطيعي التغازل مع المتخرجين هو كبير لحد كاف.. |
Não tem idade que chegue para tanta coisa. | Open Subtitles | لَيسَ كبير لحدّ كافَ لكُلّ هذا. |
Não tem idade suficiente. | Open Subtitles | أنه ليس كبيراً بما يكفي |
Mas a minha menina é sempre pouco para mim nunca velho o suficiente para casar, você vê ela não tem idade suficiente para casar, você vê | Open Subtitles | لكن إبنتي الصغيرة، صغيرة دائما بالنسبة لي صغيرة على الزواج، أترى... إنها ليست كبيرة لحد الزواج، ترى |
Ele tem idade para ser pai dela duas vezes. | Open Subtitles | هو كبير لدرجة أن يكون ضعف عُمر أبيها |
tem idade suficiente para cuidar de si mesma. | Open Subtitles | هي كبيرة لحدّ كافُ للإعتِناء بنفسها. |