ويكيبيديا

    "temos a oportunidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدينا فرصة
        
    • لدينا الفرصة
        
    • نحظى بفرصة
        
    Agora temos a oportunidade de estar orgulhosos deste movimento. TED واليوم لدينا فرصة .. لكي نكون فخورين بهذه الحركة ..
    temos a oportunidade de avançar e pensar no futuro como algo aberto ao mundo. TED لدينا فرصة للتفكير بالمستقبل كشيء منفتح على العالم.
    Depois de concluído o trabalho, temos a oportunidade de parar e refletir sobre uma série de coisas. TED بعد إنهاء هذا الأمر لدينا فرصة التوقف والتأمل في بعض الأمور
    temos a oportunidade de utilizar outros tipos de luz - luzes que nos permitem ver aquilo que não conseguimos ver actualmente. TED والآن بات لدينا الفرصة لاحضار انواع جديدة من الضوء تمكننا من رؤية ما لا نستطيع رؤيته حالياً
    Esta é a Biologia do século XXI que tanto aguardavam. temos a oportunidade de agarrar nisso e torná-lo em algo que irá, de facto, acabar com a doença TED هذا هو علم الاحياء للقرن 21 الذي لطالما انتظرناه ونحن لدينا الفرصة لنأخذ هذا ونحوله حقيقة الى شيء يهزم المرض, هذا هدفي
    Em troca, temos a oportunidade de aprender com um dos melhores médicos do mundo. Não. não temos. Open Subtitles وفي المقابل نحظى بفرصة التعلم على يد واحد من أفضل أطباء التشخيص في العالم ليس هذا صحيحاً
    Tony, querido nesta cena temos a oportunidade de fazer um maravilhoso comentário sobre a falta de comunicação em nossa sociedade. Open Subtitles عزيزي توني في هذا المشهد لدينا فرصة عظيمة أن نسلط الضوء علي انعدام الإتصال في مجتمعنا
    Agora temos a oportunidade de empatar com um só ponto. Open Subtitles والآن لدينا فرصة تعادل هذه المباراة الرائعة بالنقاط
    Bem vistas as coisas, temos a oportunidade de sermos adolescentes normais, juntas. Open Subtitles أنظري من الخارج لدينا فرصة لأن نكون مراهقين عاديين معاً
    temos a oportunidade de fazer alguma coisa. Open Subtitles حسنا، لدينا فرصة الآن لفعل شيء بشأن ذلك.
    temos a oportunidade de fazer alguma coisa nova e boa! Open Subtitles حسنا، لدينا فرصة هنا لعمل شيء جديد وجريء.
    Cavalheiros, temos a oportunidade de capturar esses assassinos... Open Subtitles سادتى , لدينا فرصة للأمساك بهؤلاء القتلة , لنكون ابطالاً
    Tu vieste nesta viagem, tu viste este mundo, e agora temos a oportunidade, de fazer algo bem fixe, então relaxa. Open Subtitles لقد جئت بهذه الرحلة وشهدت العالم والآن لدينا فرصة لفعل شيء رائع فلنهدأ
    para nós, é perfeita. Acho que temos a oportunidade de ultrapassar os gregos. TED اعتقد لدينا الفرصة لنتفوق على اليونانيين
    Mas temos a oportunidade e a capacidade de corrigir esses momentos cegos. TED ولكن لدينا الفرصة والقدرة لتصحيح هذه النقاط العمياء.
    temos a oportunidade de os desmoralizar e destruir-Ihes a vontade de combater. Open Subtitles لدينا الفرصة هنا لكسر معنوياتهم لتحطيم إرادة القتال لديهم
    Nós temos a oportunidade de reviver uma espécie que desapareceu da face da Terra. Open Subtitles لدينا الفرصة كي نعيد الحياة للأصناف المنقرضة من الأرض
    Tu e eu temos a oportunidade de estar entre as poucas pessoas capazes de construir esse debate. Open Subtitles أنا وأنت لدينا الفرصة لنكون من ضمن القلة التي تستطيع صياغة تلك المناظرة.
    Se conseguirmos fugir a alta velocidade, temos a oportunidade de recuperar as nossas vidas. Open Subtitles إن تمكنا من تحقيق سرعة الإفلات يمكننا أن نحظى بفرصة في حياتنا الواقعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد