ويكيبيديا

    "temos de estar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نكون
        
    • علينا أن نكون
        
    • يجب أن تكون
        
    • يجب ان نكون
        
    • علينا التواجد
        
    • علينا ان نكون
        
    • يتعيّن أن نكون
        
    Temos de estar preparados para fazer tudo. Estás a ouvir-me? Sim. Open Subtitles يجب أن نكون مستعدين لعمل أي شيء ، هل تسمعينني؟
    Mas Temos de estar no seu caminho quando isso acontecer. Open Subtitles فقط نحن يجب أن نكون في طريقه عندما يحدث.
    Temos de estar na clínica de fertilidade em 40 minutos! Open Subtitles يجب أن نكون في عيادة الخصوبة بغضون أربعون دقيقة
    Significa também que Temos de estar preparados para mudar de mentalidade. TED وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا.
    Não vejo porque é que Temos de estar tão calados. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا نحن يجب أن تكون هادئة جدا.
    Onde Temos de estar amanhã para a erupção solar de amanhã? Open Subtitles أين نحن يجب ان نكون مع الشعلة الضوئية غداً ؟
    Se esta coisa se dirigir a Camelot, Temos de estar prontos. Open Subtitles أذا أتجه هذا الشئ الى كاميلوت يجب أن نكون مستعدين
    Somos amigos. Temos de estar abertos a este tipo de coisas. Open Subtitles نحن صديقان يجب أن نكون منفتحَين على مثل هذه الأمور.
    Estou a dizer que Temos de estar preparados para tudo. Open Subtitles إنما أقول بأنه يجب أن نكون مستعدين لأيّ شيء
    Tempos perigosos estão sobre nós, e Temos de estar preparados... Open Subtitles في هذه الأوقات العصيبة يجب أن نكون مستعدين ل
    - O ponto de saída. Temos de estar lá em três dias! Open Subtitles في الوصول لنقطة الإخلاء يجب أن نكون هناك خلال 3 أيام.
    Primeiro, nós Temos de estar preparados e dispostos a enfrentar os peritos e afastar essa ideia de eles serem os apóstolos dos tempos modernos. TED أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث.
    Temos de estar na estação de autocarros às 11 horas. Open Subtitles نحن يجب أن نكون في المحطة عند الساعة الحادية عشر
    Dizem que Ele está a chegar e que Temos de estar prontos. Open Subtitles إنهم يقولون إنه سيكون هنا فى أى لحظة. يجب أن نكون مستعدين.
    Vai procurar o teu pai e diz-lhe que Temos de estar em Madrid às nove horas. Open Subtitles اذهبي وابحثي عن أبيك وأخبريه أننا يجب أن نكون في مدريد في التاسعة
    Temos de viver como irmãos. Temos de estar aqui juntos. Open Subtitles نحن يجب أن نعيش كإخوة يجب أن نكون هنا معا
    Não Temos de estar aqui. Até parece que ainda andamos na escola. Open Subtitles لا يجب أن نكون في الخارج هنا، أنها ليست كما لا زلت في المدرسة الثانوية
    Duas semanas e 4 dias depois, Temos de estar em Elphinstone. Open Subtitles يجب أن نكون بعد اسبوعين وأربع أيام بالضبط قد وصلنا اليفستون، ارايت؟
    A família regressa toda amanhã e Temos de estar prontos para recebê-los. Open Subtitles العائلة بأكملها ستعود يوم غد لذا وجب علينا أن نكون جاهزين
    Temos de estar de guarda a tempo inteiro. Open Subtitles أنت يجب أن تكون على إستعداد في جميع الأوقات.
    Temos de estar dentro da fortaleza às dez da noite. Open Subtitles يجب ان نكون فى الحصن الساعه العاشره مساءا
    Lá diz que Temos de estar lá duas horas antes. Open Subtitles مذكور أنّ علينا التواجد في المطار قبل ساعتين من الموعد.
    Os guardas mudam entre as 5 e as 5h30 todos os dias. - Por isso, Temos de estar lá. Open Subtitles الحراس يتغيرون ما بين الخامسة والخامسة والنصف لذا علينا ان نكون هناك
    Que conveniente partilhar este ressentimento no momento em que Temos de estar unidos contra os nossos inimigos. Open Subtitles ما أعجب بزوغ صوت فضّاح لضيم مرّ يعود لدهر عتيق في اللحظة التي يتعيّن أن نكون متّحدين فيها ضد أعدائنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد